吉川幸次郎 -- 宋詩概說 (summary )
吉川幸次郎 -- 宋詩概說 (summary )
序章
1.要之,南北朝共三百十年間,邊境儘管多事,國內卻相當太平。固然由於軍人受到抑制,對外武威一直不振,但也因而避免了內戰內亂。「科舉」即公務員考選制度,在地方與首都分級舉行,相當完備。文官的登用限於有學文哲學修養的讀書人。(P.5)
2.在中國歷史上,宋朝是文化程度最高的時代。(P.6)
3. ( 唐詩) 基本上都屬於抒情的形式。(P.7)
4.宋文學的主流是散文。(P.8)
5.「詩詞」原是用來表現柔軟感情的詩歌類型,但在宋代的發展過程中,形式和內容都越變越複雜。(P.9)
6.宋朝韻文文學的主流,從頭至尾還是詩。最重要的感情依然托之於詩,不托之於「詞」。這是宋代本身的意識,也是現在的客觀判斷。其實就創作的數量而言,「詞」遠不及詩的多。(P.10)
7.宋詩是富於敘述性的詩,是顯耀才智的詩。……首創宋代詩風的北宋歐陽修,已有「以文為詩」的傾向。(P.11)
8.宋詩的敘述性,與上面所說的宋人亦頗注重散文的事實,無疑的大有關係。換句話說,宋人把散文家成熟的技巧手婉用之於詩,因而促進了敘述詩體的成立與發展。不過還有更深更根本的原因。從來的詩以抒情為主,往往陷於虛空的抽象,難免要引起宋人內在的反省,或甚至導致他們的抗拒。那種只表現心中興奮或激動之頂點的詩,已經不能滿足宋代詩人的需求。
他們更進一步,想要知道是什麼刺激人心而引起興奮或激動,於是把眼光儘可能轉向外界,從事客觀的考察,找出新的題材來加以詳細的敘述。或者,即便是舊的體裁,他們也會採取敘述的態度,而避免只抓住對象頂點的籠統寫法。(P.15)
9.從前詩人加以忽略或視而不見的日常瑣務,或者,雖非故意忽略,只因為司空見慣,被人為過於平常而不能入詩的身邊雜事,宋人卻大量地積極地用作詩的題材。結果,要是與從前的詩作一比較,宋詩就顯得家接近日常的生活。(P.18)
10. 至於農村生活的敘述,在宋詩裡出現得更加頻繁,更細緻。究其原因,可能與宋詩詩人多半出身於鄉間,大有關聯。(P.21)
11. (宋人)為了要盡力反應多方面的現實,往往有先從日常或身邊事物入手的傾向。……在中國社會史上,宋朝是劃時代的階段,人們的生活環境已逐漸遠離古代,而慢慢地朝著我們現代改變了。(P.23)
12. 他們對人類大集團的社會或國家,也表現了空前深刻而強烈的關懷。……這是由於中國的人道主義。(P.26~P.27)
13. 宋代的詩人喜歡用詩的形式談論哲學道理。……關於這一點,無疑的與宋代哲學的發展大有關係。(P.29)
14. 自從漢代以後,特別是在六潮詩裡,開始認為人生是絕望的、充滿悲哀的存在,於是悲觀思想也就變成了詩的基調。……杜甫顯然有意恢復「詩經」的樂觀,李白也不例外。但儘管如此,這些唐代大詩人一時還是逃不出絕望的誘惑。
如何從彷彿絕望的人生引出希望來,這種意念上的矛盾或糾葛,可以說產生並加強了唐詩的主張。唐人固然想從絕望裡救出人生而賦予希望,卻限於時代而未能獲得完全的答案,在不斷的追尋過程中,反而能夠吐露出了熱情而動人的心聲。……解決這個課題的是宋代的詩人。……而蘇軾就是這個轉變過程中的中堅詩人。(P.33~P.34)
15. 宋詩是揚棄悲哀的,但唐詩不但不揚棄悲哀,反而充滿著悲哀。(P.38)
16. 寧靜安詳的心境,可說是宋詩的重要基調之一,也是宋代詩人有意追求的一種詩境。(P.46)
17. 唐人專心致意於文學;宋人則在文學之外,又兼顧哲學,雙管齊下。如此態度上的轉變,對於整個中國文明的發展新方向,可以說產生了決定性的影響。(P.48)
18. 宋人心中的模範詩人以杜甫為第一。….其次宋人所崇仰的唐代詩人是韓愈、是白居易。……唐代以前,宋人最崇敬的首推陶淵明。(P.54)
19. 宋詩對於吟詠自然,顯得既不熱心,又乏善可陳。……在唐詩,尤其在律詩之中,即使在描寫人世的事情上,也常點出自然風景來調和或反襯人類感情,藉以產生更大的感動作用。(P.58)
20. 小川環樹博士曾經指出,宋詩常有把自然擬人化,或把自然引進人間世界的傾向。(P.59)
21. 有兩個自然現象常在唐詩裡被用作引發感情的媒介。其一是夕陽。……其二是月……宋代詩人似乎比較喜歡雨。(P.61)
第一章
1.宋詩之開始具有宋詩的特色,還得等到建國半個世紀之後,第四代皇帝仁宗的時期。(P.63)
2.「西崑酬唱集」二卷可以代表北宋初期的詩風。(P.65)
3.王禹偁所尊重的是李白、杜甫、白居易等較有思想的唐代詩人。他尤其敬仰杜甫。這在當時是不尋常的。(P.73)
4.值得一提的是到唐代為止,所有著作的流傳都靠寫本,但自北宋起,或嚴格地說,從唐末五代以後,就進入了印刷的版本時代了。這種機器與物質文明的進步,對於宋朝文學的發展與轉變,無疑的也發生了推進的作用。(P.74)
5.「唐文粹」的編選可能隱含著對「文苑英華」的反抗,而且預示了以後宋代文學的新方向。(P.75)
第二章
1.確立了新詩風的中心人物世歐陽修與梅堯臣。(P.77)
2.其實在仁宗的時代,不僅是詩歌,中國文化與文明全體也都在進行著巨大的變化。其中最重要的是重新認識了古代儒家思想的價值,奠定了正統的民族倫理觀念,而已其實踐為個人的及社會的中心任務。知識份子已不只是儒家政治哲學的闡釋者,也變成了實踐者,於是實現了書生主政的政治體制。(P.80)
3.宋仁宗時期所確立的文學思想,直到本世紀的初期,也將繼續控制或領導創作與批評的活動。(P.80)
4.歐陽修詩的特長,可歸納成下列兩點:一是平靜。……二是視野廣大。(P.82~P.83)
5.不管作為詩人也好,散文家也好,歐陽修在許多方面都是韓愈的繼承者。(P.83)
6.梅堯臣的詩以「平淡」為目標,但這種「平淡」似乎是經過掙扎之後的產物,不是隨手可得的。(P.94)
7.梅堯臣詩的最大特徵,除了題材廣泛、態度宏達之外,更能以他詩人特具的敏銳眼光,觀察並描述家庭的日常生活,朋友的交往情形。筆法細膩,情感深刻,所寫內容巨細靡遺。(P.100)
8.歐陽修《詩話》引梅堯臣的話說:「詩家雖率意,而造語亦難。若意新語工,得前人所未道者,斯為善也。必能狀難寫之景,如在目前,含不盡之意,見於言外,然後為至矣。」(P.103)
第三章
1.王安石對歐陽修詩的好說道理,偏重敘述,覺得足以妨礙詩歌應有的抒情性,似乎頗不以為然。(P.127)
2.王安石對杜甫卻是絕對的推崇。……現在大家都公認杜甫是中國詩史上最偉大的詩人,王安石可以說是加以推崇的第一人。(P.127~P.128)
3.王安石對於全部唐詩的抒情精神,似乎相當嚮往,而作過重新檢討與評估的工作,編了一本「唐百家詩選」……這本書是唐朝以後,最早的選集之一,自有不可忽略的價值。(P.129)
4.(王安石晚年認為李商隱)學杜甫學得最像,功力也最高。(P.129)
5.(王安石)他詩中的抒情味,在同代各家之中,的確是最濃厚的。(P.129)
6.(蘇軾)他把歐陽修以來的敘述傾向,繼續加以強調,發揮到極為成熟的地步。(P.142)
7.蘇軾表面上所洋溢的才華,固然氣象萬千,奪人耳目,但他的詩之所以高人一等,卻是由於其中所含的開闊的胸襟,溫厚的人格。(P.143)
8.(蘇軾)他主張悲哀,或引起悲哀的不幸,普遍存在於人生之中,構成了必不可缺部分。只要希望與命運、個人與社會之間存在著矛盾,人生便不可能逃避悲哀。他敢於面對現實,洞察人生的本質,肯定悲哀的必然性而卻不屈服於悲哀。這是他別具隻眼的地方。(P.151)
9.在中國詩史上,如此以人生為長久之持續的見解,可說是蘇軾的獨創。從前最普遍的正好相反,總把人生看成一種短促的存在。(P.155)
10. 從來的詩歌耽溺或執著於悲哀的舊習,由於蘇軾的出現,總算告了一個段落;而且以他為轉捩點,開始對人生抱起更多的期待,朝著樂觀積極的方向發展下去。(P.164)
11. 蘇軾一生不但拒作特殊階級,而且經常露出作個平民的願望。(P.166)
12. 蘇軾雖不屬於苦吟型,但卻能賞識過去最苦吟的詩人杜甫的價值,而且與王安石一樣,努力加以揄揚推崇,終於鞏固了杜甫在詩史上崇高的地位。(P.167)
13. 黃庭堅也許由於性格內向,非常講究用字遣詞,往往鍛鍊再鍛鍊,推敲再推敲,以致常有奇僻晦澀之嫌。(P.174)
14. 黃庭堅最推崇的人是杜甫。……他似乎被同時代的人認為是杜甫最忠誠的繼承人,……他缺乏杜甫那種深厚強烈的熱情。(P.166~P.167)
15. 黃庭堅的人生觀,與蘇軾的積極的抵抗哲學頗為相近。(P.178)
16. 陳師道也崇拜而且模仿杜甫。(P.180)
17. 宋詩好說理重敘述的傾向,以蘇軾、黃庭堅為飽和點。在他們以後,……逐漸又走回樸素的唐詩的抒情傳統。在蘇門弟子之中,陳師道的詩已經表現了這種傾向。(P.183)
第四章
1.南宋那些小詩人最崇拜的是黃庭堅。其中有一個叫呂居仁(1137~1181),自本中,號紫微,著有「江西詩社宗派圖」,以黃庭堅為始祖,其次列舉陳師道、晁沖之等共二十五人,或加呂居仁為二十六家。(P.191)
2.回顧北宋的詩風,尤其是大家的作品,往往把傳統與概念置之不顧,肆無忌憚地談道說理,描物敘事,頗能作到暢所欲言的地步,這與當時詩人博大的風格,以及精深的學識,具有密切的關係。(P.192)
3.陳與義本來就喜歡杜甫。後來在宋室南渡期間,他也屢經戰亂、浪游各地,由於遭際的相似,使他更親近杜甫的詩。(P.195)
4.對於唐詩的嚮往便成了南宋詩的一股潛流。(P.197)
5.感傷是汪洋大海般的陸游詩的平常本色。(P.204)
6.陸游對於往往顯得過於冷靜的北宋詩,似乎大不以為然,而且引起了加以反抗的意識。談到反抗北宋詩的意識,其實在南宋初期的詩壇裡,早已開始醞釀著。……不過,還得等到大詩人陸游的出現,憑著他熱情積極的性格,才恢復了中國詩的抒情傳統,並且達到了開花結果的地步。(P.206)
7.陸游覺得他自己的詩最近於杜甫詩,特別對杜甫激昂慷慨的熱情具有莫大的共鳴。……陸游近一萬首詩中,約有一半是七律,就與杜甫的嗜好相近;……如果把陸游五千首左右的七言律詩,仔細地闡析歸類的話,可能會發現他的特殊技巧、風格或思想。(P.206~P.207)
8.陸游詩之富於感傷而不終於感傷,足見蘇軾以來的超越達觀的哲學,仍然為他所繼承而且給他以影響。(P.211)
9.陸游的詩具有先天的熱情,加上後天修來的廣泛的視界,……無疑會更廣泛更深刻地掌握並反應現實。……他似乎覺得唯有感性的現實認識,才適合他那身體力行的積極性格。……自陶淵明以來,歌詠農村的「田園詩人」並不少。但像陸游那樣,從多角度,憑感覺觀察並描寫農村生活的,卻還沒有。(P.211~P.212)
10. 陸游在政治經濟上是個農本主義者。(P.216)
11. 陸游近一萬首詩中,有一種久而彌堅、始終不變的意識,那就是知識份子的社會責任感。(P.217)
12. 李白、杜甫、陳師道、黃庭堅等大詩人,還沒寫過或寫而未盡的題材,陸游都能一一納入詩中,毫無遺漏的「模寫」出來,在中國詩史上,承先啟後,寫下了重要的一頁。(P.218)
13. (楊萬里)他對唐詩的嚮往,在南宋三大家之中,表現得最為明顯。(P.227)
14. (孝宗皇帝)那時候開始,唐詩,特別是唐人絕句,已經在世上逐漸變成一般的風尚了。(P.228)
15. 在宋代詩人之中,他(楊萬里) 最喜歡以俚語俗話入詩。而且他觀察事物,抒發情感,表達思想的方法,也往往出人意表。(P.230)
第六章
1.南宋末期最早的民間詩人,要算活躍於寧宗時代的「永嘉四靈」了。(指趙師秀、翁卷、徐照、徐璣)….他們特別喜歡模仿枯淡的中唐晚唐的五言律詩。這種詩體詩趣的確合乎民間詩人的胃口。(P.243)
2.宋末元初的詩評家方回(1227~1306),他在所編「瀛奎律髓」裡提出的「情」與「景」兩個概念,其實相當於(宋)周弼所說的「虛」與「實」(唐賢三體家法) (P.258)
3.自從北宋歐陽修寫了「詩話」一書以後,有關詩或詩人的雜感、隨筆、短評,藉以詩話之名大量出現,以至於有「詩話興而詩亡」的說法。(P.258)
4.論編輯體例,當以南宋末期,魏慶之的「詩人玉屑」為最佳。(P.258)
5.後世自明朝以來,唐詩有初唐、盛唐、中唐、晚唐四期的分法,就是從嚴羽開始的。他又論唐詩與宋詩之所以有別:「唐人與本朝詩人,未論工拙,直是氣象不同。」又云:「盛唐諸人唯在興趣,羚羊掛角,無跡可求。
顧奇妙處透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮。近代諸公,乃作奇特解會,遂以文字為詩,以才學為詩,以議論為詩。夫豈不工,終非古人之詩也。」……他的意見,只有到了明朝,才由所謂「前後七子」,在「詩必盛唐」的口號下,積極地加以倡導和實踐,又在中國詩史上熱鬧了一番。(P.259)
- - - -
和唐詩相比,宋詩具有明顯的敘述性、對於日常生活的關注、富於社會意識與哲學思考、揚棄悲哀的人生觀等傾向或特色。
基於這些特色,國際知名漢學家、日本學者吉川幸次郎從歷史發展的觀點,分別考察了兩宋主要的詩人與流派。
本書原著出版於昭和三十七年(1962),恰好過了半個世紀。其漢譯本則初刊於民國六十六年(1977),也已在三十五年前。是第一本有宋一代詩史的專題研究,也是中國詩斷代史的開山之作(姊妹篇為《元明詩概說》)。
作者吉川幸次郎 認為宋詩雖然基本上繼承了唐詩的主要形式(古體、律詩、絕句),但在吟詠的題材、技巧或內容等多方面,具有明顯的敘述性、對於日常生活的關注、富於社會意識與哲學思考、揚棄悲哀的人生觀等傾向或特色。
基於這些特色,著者從歷史發展的觀點,分別考察了兩宋主要詩人與流派。尤於歐陽修在過渡時期的角色、蘇軾的達觀哲學、陸游的實踐精神與反抗意識,著墨較多。本書論述,始於北宋初期的西崑體,止於南宋末期的民間詩人與抵抗詩人。
作者簡介:
吉川幸次郎,字善之,明治三十七年(1904)生於神戶市。京都帝國大學文學博士。歷任東方文化研究所研究員、京都大學中國文學教授、京都大學文學部長、日本學術會議會員、藝術院會員、國語審議會委員。昭和四十二年(1967)退休,為京都大學名譽教授。同五十五年(1980)去世,享年七十有七。
先生為國際知名漢學家。其研究範圍極為廣泛,舉凡經史子集,以至於詞曲戲劇小說之類,莫不涉足其間,偶亦旁及日本漢學與國學。著作不啻等身,已彙為《吉川幸次郎全集》二十七卷。
另有翻譯數種及《杜甫詩注》數冊。其中,《宋詩概說》與《元明詩概說》二書,為中國斷代詩史研究之先驅,先生自許為年近六十時用力最勤之作。
蘇東坡詩,
馮應榴 : 蘇文忠詩合注 ( 蘇軾詩集合注 ) , 卷49, p.2412.
source :
春夜(春宵一刻値千金):蘇軾を読む
http://chinese.hix05.com/sushi/sushi_1/sushi121.shunsho.html
http://chinese.hix05.com/sushi/sushi.index.html
春夜 蘇軾
http://kanshi.roudokus.com/syunya.html
春宵一刻値千金
http://www5a.biglobe.ne.jp/~shici/r46.htm
※春宵一刻値千金:春の夜はわずかな時間でも非常な価値があり。
・春宵:春の夜。「春夜一刻値千金」としないのは、発音の美しさの外に平仄が関係する。「宵」は○で、「夜」は●。ここは○とすべきところ。
・一刻:わずかな時間。ひと時。
・値:値打ちがある。価値がある。値する。=直、≒抵。ただ「春宵一刻値千金」の句は「春宵(しゅんせう)一刻(いっこく)
値(あたひ)千金(せんきん)」と伝統的に読み慣わしているのでそれに従うが、「(春宵の一刻の)値打ちは千金である」ではなく、「(春宵一刻には)千金の値打ちがある」の意。
「(千金に)」李白の『寄遠』に「相思千萬里,一書値千金。」とあり、盛唐・孟浩然の『送朱大入秦』に「遊人五陵去,寶劍直千金。分手脱相贈,平生一片心。」とあり、盛唐・杜甫の『春望』に「國破山河在,城春草木深。感時花濺涙,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭掻更短,渾欲不勝簪。」とあり、北宋・柳永の『少年遊』に「佳人巧笑値千金。當日偶情深。幾回飮散,燈殘香暖,好事盡鴛衾。 如今萬水千山阻,魂杳杳、信沈沈。孤棹煙波,小樓風月,兩處一般心。」
とあり、現代・在米留学生・朱海洪『元宵』に「東風拂面催桃李,鷂鷹舒翅展鵬程。玉盤照海下熱涙,遊子登臺思故國。休負平生報國志,人民有我勝萬金。憤起直追振華夏,且待神洲遍地春。」とある。
・千金:価値が非常に高い。大金。漢・魏の蔡文姫『胡笳十八拍』に「東風應律兮暖氣多,知是漢家天子兮布陽和。羌胡蹈舞兮共謳歌,兩國交歡兮罷兵戈。 忽遇漢使兮稱近詔,遣千金兮贖妾身。喜得生還兮逢聖君,嗟別稚子兮會無因。十有二拍兮哀樂均,去住兩情兮難具陳。」
とあり、李白の『襄陽歌』に「落日欲沒山西,倒著接花下迷。襄陽小兒齊拍手,街爭唱白銅。傍人借問笑何事,笑殺山公醉似泥。杓,鸚鵡杯。百年三萬六千日,一日須傾三百杯。遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初醗。此江若變作春酒,壘麹便築糟丘臺。千金駿馬換小妾,笑坐雕鞍歌落梅。車旁側挂一壺酒,鳳笙龍管行相催。咸陽市中歎黄犬,何如月下傾金罍。君不見晉朝羊公一片石,龜頭剥落生莓苔。涙亦不能爲之墮,心亦不能爲之哀。清風朗月不用一錢買,玉山自倒非人推。舒州杓,力士鐺。李白與爾同死生,襄王雲雨今安在,江水東流猿夜聲。」
とあり、宋・賀鑄『六州歌頭』に「少年侠氣,交結五都雄。肝膽洞,毛髮聳。立談中,生死同,一諾千金重。推翹勇,矜豪縱,輕蓋擁,聯飛,斗城東。轟飮酒,春色浮寒甕。吸海垂虹。閒呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。樂怱怱。」
とあり、李白に『將進酒』「君不見黄河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金尊空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且爲樂,會須一飮三百杯。岑夫子,丹丘生。將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君爲我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不用醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飮者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何爲言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘。呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。」 とある。
---
source:
吉川幸次郎 : 宋詩概說 (summary )
http://potemagic.blogspot.hk/2013/01/blog-post_2208.html
吉川幸次郎 : 宋詩概說
http://www.cp1897.com.hk/product_info.php?BookId=9789570840926
source:
仕學規範 卷三十三 作文
http://ctext.org/wiki.pl?if=en&chapter=800436
source:
宋詩概說
http://ftp.nssh.ntpc.edu.tw/china/chinese/08.htm
繆鉞 : 論宋詩
http://tieba.baidu.com/p/85527472
textbooks:
intro.
吉川幸次郎 : 宋詩概說
- - -
poetry selections :
錢鍾書:《宋詩選註》(北京:人民文學出版社,1979;臺北:木鐸,1982)
金性堯 : 宋詩三百首
高步瀛:《唐宋詩舉要》(上海:上海古籍,1978;臺北:明倫,1971)
- - -
Advanced :
蘇東坡詩集注. [首巻],巻第1-32 / 呂祖謙 分編 ; 王十朋 纂輯
http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/he18/he18_00037/
- - -
蘇東坡詩醇. 巻之1, 近藤元粋 編 (青木嵩山堂, 1907)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895235
蘇東坡詩醇. 巻之2, 近藤元粋 編 (青木嵩山堂, 1907)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895236
蘇東坡詩醇. 巻之3 近藤元粋 編 (青木嵩山堂, 1907)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895237
蘇東坡詩醇. 巻之4, 近藤元粋 編 (青木嵩山堂, 1907)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895238
蘇東坡詩醇. 巻之5 , 近藤元粋 編 (青木嵩山堂, 1907)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895239
蘇東坡詩醇. 巻之6, 近藤元粋 編 (青木嵩山堂, 1907)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895240
- - -
黄庭堅 : 山谷詩集注. 巻第1-20, 任淵 注
http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/he18/he18_01286/
沒有留言:
張貼留言