顯示具有 法舫 :唯識史觀及其哲學 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 法舫 :唯識史觀及其哲學 標籤的文章。 顯示所有文章

2020年1月23日 星期四

湯次了榮: 大乘起信論新釋- 豐子愷譯

湯次了榮: 大乘起信論新釋- 豐子愷譯


湯次了榮: 大乘起信論新釋- 豐子愷譯
http://www.book853.com/list.aspx?cid=88



譯者小序


大乘起信論,乃學習大乘佛教之入門書。古來佛教徒藉此啟蒙而皈依三寶者甚多。


但文理深奧,一般人不易盡解。日本佛學家湯次了榮氏有鑑於此,將此書逐段譯為近代文,又詳加解說,對讀者助益甚多。今將日文書譯為中文本,以廣流傳,亦宏法之一助也。


譯者擱筆後附記,時一九六六年初夏。


一切佛經,及闡揚佛法諸書,無不令人趨吉避凶,改過遷善。明三世之因果,識本具之佛性。出生死之苦海,生極樂之蓮邦。


讀者必須生感恩心,作難遭想,淨手潔案,主敬存誠,如面佛天,如臨師保,則無邊利益,自可親得。若肆無忌憚,任意褻瀆,及固執管見妄生毀謗,則罪過彌天,苦報無盡。奉勸世人,當遠罪求益,離苦得樂也。


--


大乘起信論新釋

湯次了榮著  無名氏譯

凡例

一、 本論古來稱為大乘通申論,乃學習大乘佛教者必先研讀之典籍。組織井然,論旨簡明,乃別無比擬之寶典。

一、關於學習本論,雖有論文、義記、會本等不少刊行本,但欲直接講述本論,則適當之良書甚為缺乏。

一、本書即為適應此需要而產生。一者可作教科書用,一者可作參攷書用,一者兼作通俗講話用。

一、因此,本書的章段,主要依據論文的組織,並不強用自家任意的組織法。

一、 本書專以賢首大師的義記為準則,並從旁參攷諸家的疏註,揭示其要旨;但注意於緣起及實用的兩面觀。

一、 本書在論文之下分為和譯、字義、要義、詳義四段。和譯及要義,每處必備;字義及詳義則於必要時插入。

一、 作為通俗講話時,可用和譯及要義;作為參攷用時,則併用字義及詳義二段;作為教科書用時,則僅用論文一段已足。

一、 本書乃為欲適應上述各種要求而試作,故特名之曰新釋。


大正三年(即公曆一九一四年)十月二十一日

於京都佛教大學

湯次了榮誌 


--




望月信亨:大乘起信論之研究,村上専精:大乗起信論科註



村上専精:大乗起信論科註
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/992779



望月信亨:大乘起信論之研究
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/980661



大乗起信論-望月信亨
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1053592


望月信亨 :大乗起信論之研究-(仏教学叢書 ; 第3編) / 望月信亨 著 (金尾文淵堂, 1922)  
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/980661


標題
・    目次

・    第一編 大乘起信論支那撰述私見/1〜64
・    一 總叙/1
・    二 眞諦の譯經と起信論/5
・    三 起信論學說と僞妄の占察經/14
・    四 起信論と地攝兩論の三身說/18
・    五 起信論と楞伽經の心識說/28
・    六 起信論と楞伽及び地攝兩論の阿梨耶識說/34
・    七 結論、作者論並に餘論/47

・    附載/65〜200
・    一、 起信論の作者に就いて/65
・    二、 大乘起信論の作者に關する擬議/69
・    三 大乘起信論支那撰述考/83
・    四 三たび起信論支那撰述を論ず/115
・    五 起信論學說と占察經の類同及關係/173


・    第二編 大乘起信論註釋書解題/201〜346
・    一 緖言/201
・    二 支那附朝鮮撰述/203
・    三 日本撰述/276


・    第三編 大乘起信論講述/347〜491
・    第一章 總叙/347
・    第二章 造論の由序/350
・    第三章 本論の綱領、摩訶衍法と如來藏心/353
・    第四章 解釋分總說/367
・    第五章 心眞如の相、萬有の實體/370
・    第六章 心生滅の根本原因と阿梨耶識/377
・    第七章 阿梨耶識中の覺の義/393
・    第八章 阿梨耶識中の不覺の義/401
・    第九章 生滅の因緣、心と意と意識/409
・    第十章 無明と六染心、煩惱礙智礙/417
・    第十一章 生滅の相、麤細二種の境界/424
・    第十二章 熏習、流轉還滅の原則/432
・    第十三章 眞如の自體相用法報應三身/441
・    第十四章 現象生滅と眞如實在/451
・    第十五章 人我法我二見の邪執排斥/453
・    第十六章 菩薩發心修行の道程三種發心/461
・    第十七章 凡夫の信心修行の相、四信五行/474
・    第十八章 本論の修學を勸む/490



湯次了榮: 大乘起信論新釋- 豐子愷譯
http://www.book853.com/list.aspx?cid=88




《大乘起信論》與天台、華嚴兩宗之關涉-簡秀娥
https://www.huayencollege.org/files/paper/thesis/pdf/thesis86/16-%E7%B0%A1%E7%A7%80%E5%A8%A5-%E3%80%8A%E5%A4%A7%E4%B9%98%E8%B5%B7%E4%BF%A1%EF%A5%81%E3%80%8B%E8%88%87%E5%A4%A9%E5%8F%B0%E3%80%81%E8%8F%AF%E5%9A%B4%EF%A5%B8%E5%AE%97%E4%B9%8B%E9%97%9C%E6%B6%89.pdf


https://www.huayencollege.org/



講本大乗起信論-竜谷大学 編
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1106256



大乗起信論科図-松本恵秀 編
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/817905

--

大乗起信論 : 科註-村上専精 編
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/992779


大乗起信論:村上専精 編-明41.7- (丙午出版社, 1908)
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/817904

--


大乗起信論-望月信亨 [著][他]
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1053592


大乗起信論新釈 : 漢和両訳-湯次了栄 著
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/943520


望月信亨 著:大乗起信論之研究
   

(仏教学叢書 ; 第3編) / 望月信亨 著 (金尾文淵堂, 1922)  


標題
・    目次

・    第一編 大乘起信論支那撰述私見/1〜64
・    一 總叙/1
・    二 眞諦の譯經と起信論/5
・    三 起信論學說と僞妄の占察經/14
・    四 起信論と地攝兩論の三身說/18
・    五 起信論と楞伽經の心識說/28
・    六 起信論と楞伽及び地攝兩論の阿梨耶識說/34
・    七 結論、作者論並に餘論/47

・    附載/65〜200
・    一、 起信論の作者に就いて/65
・    二、 大乘起信論の作者に關する擬議/69
・    三 大乘起信論支那撰述考/83
・    四 三たび起信論支那撰述を論ず/115
・    五 起信論學說と占察經の類同及關係/173


・    第二編 大乘起信論註釋書解題/201〜346
・    一 緖言/201
・    二 支那附朝鮮撰述/203
・    三 日本撰述/276


・    第三編 大乘起信論講述/347〜491
・    第一章 總叙/347
・    第二章 造論の由序/350
・    第三章 本論の綱領、摩訶衍法と如來藏心/353
・    第四章 解釋分總說/367
・    第五章 心眞如の相、萬有の實體/370
・    第六章 心生滅の根本原因と阿梨耶識/377
・    第七章 阿梨耶識中の覺の義/393
・    第八章 阿梨耶識中の不覺の義/401
・    第九章 生滅の因緣、心と意と意識/409
・    第十章 無明と六染心、煩惱礙智礙/417
・    第十一章 生滅の相、麤細二種の境界/424
・    第十二章 熏習、流轉還滅の原則/432
・    第十三章 眞如の自體相用法報應三身/441
・    第十四章 現象生滅と眞如實在/451
・    第十五章 人我法我二見の邪執排斥/453
・    第十六章 菩薩發心修行の道程三種發心/461
・    第十七章 凡夫の信心修行の相、四信五行/474
・    第十八章 本論の修學を勸む/490


大乘起信論》研究百年之路- 黃夏年
http://enlight.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-MAG/mag202385.pdf



印順:大乘起信論講記
 https://book.bfnn.org/books2/1161.htm


--

三  維護起信論的近代大師



肯定起信論是真諦譯、馬鳴造,出而盡力維護他的,那要算太虛大師了。大師極力維護起信論,那麼,對於前面二派的說法,就非予以答覆不可。


關於考證的部分,大師以為:佛法是不可以從進化的觀點來考證的。他以為:東方文化是不同於西方進化的文化的;所以用進化發展的方法來衡量佛法,極為錯誤。


大師對於起信論的有關考證部分,從大處著眼,祗略談方法對不對而已。


照大師的見解,起信論是龍樹以前的作品。但他不能否認,龍樹以前,像起信論的思想,並沒有起著大影響。


所以在「再議印度之佛教」說:大概馬鳴造起信論以後,因為法不當機,即暫為藏諸名山,以待來日。當時雖沒有大大的弘揚,但不能說沒有造。


他以這樣的理由,維持起信論是空宗以前的作品。大師為甚麼要這樣說?因為他底思想──中國佛教傳統的思想,是和起信論一致的,是把這樣的思想作為佛陀根本教法的。


如起信論後起,或被人推翻了,那他的思想根源,以及中國佛教所受的威脅,是怎樣的可怕!所以特為方便會通,盡力出來扶持。



關於義理方面的非議,大師是和事老。他以為:起信論所說的很好,唯識宗所講的也不錯。


那麼,唯識與起信論的義理,應怎樣融會他的矛盾呢?


他提出二點來解說:一、起信論所說的真如,與唯識所說的真如是不同的。唯識義的真如,是偏於理性的,而起信的真如,是包括理性與正智的。


二、唯識家說有漏種子唯生有漏,無漏種子唯生無漏,而『起信論』說無漏與有漏互相熏生。大師以為:起信論(主要是)依等無間緣來說熏習的,這是菩薩應有的心境,


與唯識學約因緣說不同。凡夫,是有漏生有漏的;佛是無漏生無漏的;唯有菩薩,才有漏無漏展轉相生。


這樣的熏生,約等無間緣說。有漏無間生無漏,無漏無間生有漏,這在唯識家也是認可的;所以特以此會通起信論與唯識的矛盾。


---


大乗起信論-望月信亨 [著][他]
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1053592


    大乗起信論 [49]
        ・    標題
        ・    目次
        ・    第一章 起信論は支那撰述なるべし/1
        ・    第二章 起信論の五分組織/5


        ・    第一篇 因縁分/7
        ・    第三章 造論の由序/7


        ・    第二篇 立義分/10
        ・    第四章 本論の綱領、摩訶衍法と如來藏心/10


        ・    第三篇 解釋分/17
        ・    第五章 解釋分概説/17
        ・    第六章 心眞如の相、萬有の實體/20
        ・    第七章 生滅相の根本原因と阿梨耶識/24
        ・    第八章 阿梨耶識中の覺の義/33
        ・    第九章 阿梨耶識中の不覺の義/39
        ・    第十章 生滅の因縁と心意識分別/45
        ・    第十一章 無明と六染心、煩惱礙知礙/51
        ・    第十二章 生滅の相麤細二種の境界/56
        ・    第十三章 熏習論流轉還滅の原則/61
        ・    第十四章 眞如の自體相用、法報應三身/65
        ・    第十五章 菩薩發心修行の道程、三種發心/71


        ・    第四篇 修行信心分/79
        ・    第十六章 凡夫の信心修行の相、四信五行/79


        ・    第五篇 勸修利益分/87
        ・    第十七章 本論の修學を勸む/87



https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/980661


大乗起信論-望月信亨 [著][他]
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1053592


大乗起信論義記. 上-法蔵 著
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/817906


起信論疏記會閱卷首 第1卷-■ CBETA 電子佛典集成 » 卍續藏 (X) » 第 45 冊 » No.0767 » 第 1 卷
http://tripitaka.cbeta.org/X45n0767_001


佛光大辭典 (慈怡法師主編)

大乘起信論

全一卷。又稱起信論。相傳為印度馬鳴(梵 Aśvaghosa)菩薩所造,南朝梁代真諦(499~569)譯。收於大正藏第三十二冊。本書闡明如來藏緣起之旨,及菩薩、凡夫等發心修行之相,係從理論、實踐兩方面歸結大乘佛教之中心思想,為佛教思想之重要入門書。



全書共分五篇,第一因緣分,舉出八分以敘述造立本論之因緣,是為「序分」;第二立義分、第三解釋分、第四修行信心分,此三分為本論之「正宗分」。立義與解釋二分闡明「一心」、「二門」、「三大」之理論,修行信心分則說明「四信」、「五行」之實踐法門。所謂「一心」,即指絕對之一心,此一心即為眾生心,亦為如來藏(真如)心;蓋世界萬有皆為真如之顯現,一切眾生本來亦常住於涅槃之中。所謂「二門」,即指「心真如門」與「心生滅門」。


真如門即為絕對之真如,即闡說眾生心性之「本體」不生不滅,遠離言說之相,畢竟平等而常恆不變。又包含「依言」、「離言」二種。於生滅門中則揭示眾生心性之「現象」即為真如緣起。生滅門又分流轉門、還滅門二種,流轉門中揭出「阿賴耶識」一詞,說明此識乃「生滅」與「不生不滅」所和合的非一非異之識,並由此所謂真妄和合之阿賴耶識生起三細(無明業相、能見相、境界相)、六粗(智相、相續相、執取相、計名字相、起業相、業繫苦相)、五意(業識、轉識、現識、智識、相續識)、六染(根本業不相應染、能見心不相應染、現色不相應染、分別智相應染、不斷相應染、執相應染)而流轉於迷界;還滅門則係自迷界之中,依十信、十住、十行、十迥向、十地等階次之修行,而還至涅槃真如界。


所謂「三大」,即指體、相、用三者。所謂「四信」,指虔信真如與佛、法、僧三寶。所謂「五行」,指篤行布施、持戒、忍辱、精進、止觀。第五勸修利益分,舉示受持本論者可得廣大利益,是為本論之「流通分」。



自「歷代三寶紀」以降,諸經錄大多以本論為「馬鳴造,真諦譯」,而廣為各宗派所習用,然隋代之眾經目錄卷五(大五五‧一四二上)則謂:「大乘起信論一卷,人云真諦譯,勘真諦錄無此論,故入疑。」而將本論置於「疑惑部」。惠均之四論玄義卷十、卷十二則謂本論係地論宗之論師所偽造,蓋本論所謂之「如來藏心能生起一切生滅諸法」之說,與諸地論師之宗說,實乃兩相契符。開元釋教錄卷八亦表存疑之看法。


此外,又因本論之梵本,今已不存,而西藏藏經中亦未收錄本論,遂增加「偽作」之可能性。然持「平反」之立場者亦蔚然紛起,迄今不絕,遂成為歷來學界爭辯的懸案之一。



歸納紛紜之眾說,本論來源有三:(一)龍樹以前之馬鳴所作,(二)龍樹之後某一同名異人之馬鳴所作,(三)國人所偽作。


以上諸說,迄無定論,而於現代佛學研究中,由日本學者望月信亨再度引發一場筆墨波浪,望月信亨從考證入手,著「大乘起信論之研究」一書,否認本論為馬鳴所造。我國梁啟超繼之發難,並進一步否認本論為印度之撰述,其後歐陽漸、呂澂、王恩洋等亦相繼批判本論之真實性。


與之針鋒相對而為本論辯護者,則有太虛、章太炎、唐大圓、印順等人。此外,歐洲著名佛教學者戴密薇(P. Demieville)著有「大乘起信論研究」之論文,廣蒐博證,肯定本論確係馬鳴之著作,為辯護者增加一大力量,惜其論文未譯成中文,而罕為國人所知。


此正反兩方之說,雖可謂旗鼓相當,然對本論之價值甽同表一致,皆視之為嚴密精湛的大乘佛教思想之偉大著作。



本論為歷來各宗所依用重要經論之一,大乘佛教之主要宗派如華嚴、天台、禪、淨土、密宗等皆深受其影響,隋代之曇延、慧遠曾撰書以宏闡本論之旨,道綽於其「安樂集」中屢屢引用本論,三論宗之吉藏、天台宗之智顗亦對本論推崇備至;


唐代時,元曉、法藏、澄觀、宗密等華嚴家爭相為本論作注疏;至湛然作「金錍論」,本論漸成為天台家造章疏時所必依用之經論;此外,宋代延壽之宗鏡錄、四明知禮之十不二門指要鈔、教行錄等亦每每依準本論之旨意。密宗所奉為重要論書之「釋摩訶衍論」,相傳即龍樹菩薩為闡釋本論而作者。



本論除真諦譯本外,另有唐朝于闐沙門實叉難陀重譯之二卷本,兩種譯本大同小異,然以真諦譯本流行較廣,且歷代之注疏皆採用真諦本,新譯本僅有明代智旭一人為之作注(起信論裂網疏)。除漢譯本外,本論亦有兩種英譯本,一為一九○○年在美國刊行之 Asvaghosa's discourse on the awakening of faith in the Mahāyāna,係日本鈴木大拙所譯;另一為一九○七年於上海發行之 The awakening of faith。



本論注疏之繁富不勝枚舉,較著名者有隋代慧遠之起信論義疏、新羅元曉之起信論疏、唐代法藏之起信論義記,三書合稱為「起信論三疏」,其中又以法藏之義記為最重要。


上記之外,另有起信論疏(真諦)、一心二門大意(智愷)、起信論疏(智儼)、起信論同異略集(新羅見登)、起信論疏註(宗密)、起信論筆削記(子璿)、起信論纂註(真界)、起信論直解(德清)、起信論續疏(通潤)等,亦為歷來學者所重。


〔大唐內典錄卷五、大周刊定眾經目錄卷六、至元法寶勘同總錄卷九、古今譯經圖紀卷四、三論玄疏文義要卷二、續高僧傳卷四玄奘傳、大乘起信論考證(梁啟超)、大乘起信論真偽辯(建康書局)、大乘起信論講記(印順)、大乘起信論與楞嚴經考辨(現代佛教學術叢刊第三十五冊)、大乘起信論開題(今津洪嶽,佛教大系)〕 p820


http://buddhaspace.org/dict/fk/data/%25E5%25A4%25A7%25E4%25B9%2598%25E8%25B5%25B7%25E4%25BF%25A1%25E8%25AB%2596.html


村上専精:大乗起信論科註
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/992779


講本大乗起信論-竜谷大学 編
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1106256


起信哲学-蜷川竜夫 著-仏教全書 ; 第1編
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/817667

    起信哲学 [168]

    ・    標題紙
    ・    目次
    ・    第一篇 序論(仏教以前の印度思想)
    ・    第二篇 本論(一)(起信哲学と其他の哲学との関係)
    ・    第一章 起信論と吠擅多の梵論との関係/60
    ・    第二章 仏教と数論哲学
    ・    第三章 小乗教と起信哲学/92
    ・    第四章 起信哲学と諸大乗教
    ・    第五章 起信哲学の縁起論的位置
    ・    第三編 本論(二)(起信論の内容)
    ・    第一章 真如論
    ・    第二章 無明論
    ・    第三章 阿梨耶識論
    ・    第四章 真妄関係論
    ・    第五章 一心二門論
    ・    第六章 三大論
    ・    第七章 本覚始覚論
    ・    第八章 熏習論
    ・    第九章 実践論
    ・    第四編 結論/207
    ・    附録/211
    ・    大乗起信論講義/221



2020年1月4日 星期六

賦學指南卷一 :論押韻

賦學指南卷一 :論押韻


賦學指南卷一 :論押韻


《賦學指南》卷一【清·余丙照】


論押韻

作賦先貴煉韻。凡賦題所限之韻,字字不可率易押過。易押之字,須力避平熟,務出新意,庶不至千手雷同。難押之字,人皆束手者,爭奇角勝正在於此。


但不得過於鑿空,反欠大雅。押官韻最宜著意,務要押得四平八穩。凡虛字、俗字、陳腐字、怪誕字,總以典切不浮者押之,要知試官注意全在此處。


所限之字,大約依次押去,押在每段之末為正。或意有所便,亦不必過拘。押官韻外,所用散韻,須擇新麗流活之字押之,切不可押生澀字及陳腐字,尤不可湊韻硬押。


凡字不典不顯,非限官韻,即可不必押。通衢坦道,任人往來,何必自尋荊棘乎?遇險韻,正須善押,要有舒展自如之致。不以仄徑窘步,方可出色。


用韻宜變換,如連押實字,連押虛字,或連押同音者,皆賦家大忌也,須相間而用之。


官韻中兩字同在一韻,有押作一段者,有仍押兩段者,如唐時王起《白玉管賦》,“神、人”二字並押;


自居易《賦賦》,“詩、之”二字分押。大約限韻多者則同韻可並,少者則各自為段也。近來花樣,有兩字同在一韻者,總以仍押兩段為是。


韻中有字同義同者,如寅字在四支,又在十一真,涯字在四支,又在九佳,又在六麻,意義雖同,若限官韻,即宜遵在先者押之。


韻中有字同義異者,如逢字,一東二冬兼收,馮字,一東十蒸兼收,意義迥別,豈可假借?須細辨之,不得混押。初學作賦,先求韻穩,句之工巧次之。


蓋押韻既穩,句雖平常,亦不棘目;韻一不穩,雖有佳句,卒難合拍。故詳論押韻,特選數條,以為入門之路。


--


押虛字  因韻法  出色韻  押人名地名

 押虛字

押虛字最難穩愜,而又最易出色。若系官限,注意即在此處。或順押或倒押,或活押或實押,總要俱有來歷,出於自然,不得勉強湊合。

唐肇垚《王猛捫虱賦》:

歎或撫髀,豈是因人者也;暸如指掌,尚須俟我乎而。

蔣詩《去害馬賦》:

應竹竿而吸鼻,其在斯乎;搓綿絮以纏頭,伊胡為者。(上順押法)

顧元熙《吳季子掛劍賦》:

任爾化龍飛去,此別何如;憐余控馬孤還,懷歸豈不。

韋肇《瓢賦》:

安貧而飲,顏生何愧於賢哉;不食而懸,孔父常嗟夫吾豈。(上倒押法)

馮嘉穀《項羽垓下聞楚歌賦》:

恨不從示玦三番,而今已矣;誰禦此埋兵十面,其奈之何。

唐肇垚《王質觀棋賦》:

落子丁丁,伐木之聲宛若;拈棋得得,積薪之勢何如。(上活押法)

熊大音《聚頭扇賦》:

有時同玉佩之投,贈吾良友;有時並詩囊之載,典自小奚。

伍長華《貫月查賦》:

看飛天鏡,便淩萬頃茫然;譜奏霓裳,恰聽一聲欵乃。(上實押法)

因韻法

天下好賦皆自韻出,而因韻一法,最為便學。蓋遇一典故,順押不得者用倒押,整押不得者用拆押,總要意靈筆活,就韻生情,然亦不可為韻所拘,要有舒卷自如之致。

朱襄《擊缽催詩賦》:

巧借捶琴之妙,不暇停揮;定聞拍案之奇,有人叫絕。

唐肇垚《周瑜縱火燒曹兵賦》:

壯士盡波中突出,刃駭排山;將軍真天上飛來,勢驚壓卵。(上順押)

孫克佐《吐白鳳賦》:

譬生蓮於舌上,寐豈非真;疑贈錦於燈闌,夢原不惡。(粗字生色)

朱士彥《秋末晚菘賦》:

檢點三冬之蓄,漫侈薺甘;間尋貳膳之珍,寧資瓜苦。(上倒押)

汪學金《文陣賦》:

扶輪大雅,指揮登將將之台;借箸中權,結構布堂堂之陣。

余丙照《易水送荊卿賦》:

拔劍斫地,居然蓋世英雄;噓氣成虹,儼似無雙國土。(上整押)

華湛恩《聖言如水火賦》:

旨以淡而彌濃,經原可醉;味自無而之有,言豈名卮。

華庭桂《黃牡丹賦》:

競誇天下無雙,魏應居後;誰占人間第一,姚合稱王。(上拆押)

出色韻

押韻工穩,足為通篇生色,若干支、數目、顏色、方向、卦名等字,乃韻中之尤出色者,果能善於引用,工於對仗,押得極工極穩,實為有目共賞。

平恕《五丁開山賦》:

詎鎖支祁之怪,漫遣庚辰;將通伯翳之邦,斜連子午。

又:

真形搜五嶽之圖,風雲遁甲;鑄錯萃六州之鐵,雷電飛丁。(押支幹字)

周朝國《竹外一枝賦》:

開遍百花頭上,南國無雙;栽當千戶封中,東風第一。

陸長庚《夢筆生花賦》:

豈夜入題詩之路,徑本三三;倘朝思授管之人,仙疑七七。(押數目字)

韓潮《潯陽琵琶賦》:

嗟老大之無成,鬢將點白;歎浮生之若夢,眼孰垂青。

吳錫麒《春水綠波賦》:

船真天上,捫星斗而皆青;人在鏡中,染鬚眉而盡綠。(押顏色字)

陶亮采《池塘生春草賦》:

逗出無邊綠意,春去春來;牽將一片紅情,江南江北。

徐軾《東坡赤壁後遊賦》:

兩番惆悵之情,猿呼左右;一片空明之影,鶴夢西來。(押方向字)

譚天成《西王母獻益地圖賦》:

厚德載物,終有慶取象乎坤;自上不下,道大光是名為益。

徐松《律中仲呂賦》:

合乎夷則之宮,已盛於已;生自無射之母,相見乎離。(押卦名)

押人名、地名

押人名、地名,最易起眼,要必先有其人、其地來歷,可以詮題者敘之於上,然後以人名、地名押之,方能工穩,令人豁目,不可憑空硬押。

高登鼇《馮諼彈鋏賦》:

是誰肝膽,冀餐飯于王孫;綽有鬚眉,笑衣冠于優孟。

屈家蘅《蝴蝶賦》:

覺也蘧蘧,疑是夢回莊叟;飛兮冉冉,豈真魂返韓憑。

李維筠《仙胎魚賦》:

遊還策策,他年騎待琴高;樂最洋洋,此處知惟莊叟。

楊昌光《碧筒杯賦》:

何妨野飲花間,句賡蘇子;不是流觴水曲,勝紀羲之。(押人名)

鮑桂星《李愬雪夜人蔡州賦》:

五十載對狼醜族,盡掃江淮;三百年汗馬勳名,必推唐鄧。

馮嘉穀《吹簫乞食賦》:

彈鋏歸來,意難忘夫荊楚;枕戈待旦,心有望于勾吳。

李如筠《雪夜入蔡州賦》:

拜裴公于道左,請勒燕然;置元濟于檻車,遂收淮蔡。

王元梅《霜鐘賦》:

落天外之宏聲,人驚遠塞;振曉來之清響,市洽新豐。(押地名)


http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c4aa71d0102yfmf.html



賦學指南卷二: 論詮題

賦學指南卷二: 論詮題



賦學指南卷二: 論詮題


《賦學指南》卷二【清·余丙照】


論詮題



賦貴審題,拈題後不可輕易下筆,先看題中著眼在某字,然後握定題珠,選詞命意,斯能掃盡浮詞,獨詮真諦。


如唐太宗《小山賦》,處處摹寫小字;宋言《學雞鳴度關賦》,處處關合雞鳴,此風簷中秘訣也。


賦又貴肖題,如遇廊廟題,須說得落落大方,雜不得山林景況。遇山林題,須說得翩翩雅致,雜不得廊廟風光。題目甚夥,舉可類推。


苟一題到手,率爾操觚,並不知題中眼目何在,如題系花鳥,即泛作花鳥賦,題系山水,即泛作山水賦,敷衍成篇,有何意味?


況乎手無線索,定然亂雜無章,縱有新詞麗句,說得天花亂墜,終是隔襪爬癢,于題何涉?


然或知認題,而法未熟,並不論如何議論,如何刻畫,如何串合,以及繪景寫情,傳神諸法,全然不知。將見湊字湊句,苦態不堪,又何能詮題耶?

備列諸法于左,是在神而明之者。




繪景  寫情  情景兼到  傳神  體物  刻劃  點醒  陪襯  烘托(以上卷二)


比例  雙關  串合  映帶  疑審  釋義  議論  搓法  旋風筆  撞法  演算法  前後著想  題前翻跌  段末收束(自“比例”至“收束”分載卷三)



 繪景

繪景貴乎雅與題稱,如花草雪月等題,是實景也,描實景不可至於堆垛,要有實而虛之之妙。如春陰、秋陰等題,是虛景也,描虛景不可陷於空疏,要有虛而實之之妙。

王家相《春陰賦》:

可是養花,雙燕剛飛春社;有誰課雨,一鳩啼近清明。

元梅《涉江采芙蓉賦》:

十裡香凝,指點憑欄之客;五湖煙暖,招攜鼓棹之蹤。

《九華山賦》:

千岩競秀,峰從海外飛來;一線微分,天自洞中小有。

曹仁虎《秋露如珠賦》:

千顆勻圓,冷濕蒼苔之院;五更滴瀝,涼沾白苧之衣。

楊昌光《船齋賦》:

晴嵐遠岸,紅開東壁之花;落日孤舟,綠到西家之水。

汪履基《飲馬投錢賦》:

迎風控轡,方成駐馬之坡;顧影開緘,忽訝數錢之市。

金國瑩《洞庭橘柚賦》:

偶來澤畔人家,半籬紅影;若問山中奴婢,幾樹黃苞。

張時風《小春賦》:

霜凝月館,數行雁字悠悠;楓冷寒塘,幾點榆星歷歷。



 寫情

詩發乎情,而賦者,古詩之流也。則駢四儷六,亦宜隱寓深情。作者揮毫,務必寄情綿邈,令人一往情深,方得文生情,情生文之妙。觀江淹《恨》、《別》二賦,可以悟矣。

陸潤章《臨邛沽酒賦》:

劇憐抱甕而前,為郎憔悴;莫謂遇人不淑,辱在泥塗。

吳襄《七夕賦》:

不是情如秋薄,但許飄零;總教恨比河深,幾多慰恤。

馮嘉穀《吹簫乞食賦》:

非關橋畔月明,聲何悲壯;不是樓頭人倚,氣更蕭條。

盧爌《織女懷牽牛賦》:

怨人間薦菓無期,黃姑信梗;問天上成橋何日,烏鵲音乖。

金國瑩《沛父老留漢高祖賦》:

下別淚之雙行,百年故土;留大風之一曲,千古雄情。

高登鼇《馮諼彈鋏賦》:

草草勸餐,笑起三千冷眼;瞿瞿故熊,空懷一片熱腸。

顧元熙《吳季子掛劍賦》:

未殉大王之葬,孤此雄風;藉明公子之忱,皎如秋水。



 情景兼到

情景二字,最難摹寫。況景中有情,情中有景,或二句景二句情,尤屬難工。總要設身處地,即景生情,觸手成春,言情寓景,斯為情景逼真,不愧登高作賦。

畢熙曾《秋蓮賦》:

情比波深,幾度相逢蓮子;人如花瘦,一年又值秋風。

顧元熙《明月前身賦》:

今夕招來,對影猶然相識;幾時修到,舉頭如此分明。

吳培蓀《涼夕援琴賦》:

指宿鳥于寒林,軒開靜夜;聽吟蟲于古砌,人坐深宵。

吳錫麒《蘭亭集序賦》:

感慨乎世殊世異,絕藝誰傳;流連乎天朗氣清,斜陽正永。(上二句情,下二句景)

陸潤章《臨邛沽酒賦》:

一簾寒食之風,關心客思;十裡鶯花之地,滿目春光。

王元梅《蛺蝶穿花賦》:

隔叢飛至,引來一線香風;結伴偕行,添得滿園春思。

周召南《釣使人恭賦》:

晚唱數聲,紅蓼白蘋之地;漁歌一曲,蒼煙黃霧之天。

餘丙照《春晴賦》:

一竿紅日,花聽賣去之聲;幾處青簾,酒試沽來之味。



 傳神

賦以傳神為極致,蓋不呆詮題面,只於無字處攝取題神,空中摹寫,然亦須帶定題意。使語在環中,神遊象外方妙。至於題有虛字者,更當於虛字傳神,不得拋荒虛字,全向實處呆詮。但此火候,總要工夫純熟,心細手和,在有意無意之間,虛與委蛇而已。

侯鳳苞《無弦琴賦》:

豈欲辨已忘,自餘真趣;似不求甚解,別有會心。

王元梅《涉江采芙蓉賦》:

振飄飄之羅袂,風送行舟;透陣陣之生香,月明歸路。

朱一飛《燕睇賦》:

聿來胥宇,正逢春日遲遲;無以為家,卻向故人戀戀。

楊昌光《春山如笑賦》:

一片白雲,深處色相俱空;三更明月,歸來鬚眉宛肖。

楊昌光《落葉賦》:

詠殘秦嶺之雲,寒欹小笠;寫出吳江之句,冷到空舲。

餘丙照《織女懷牽牛賦》:

幸覿面於今霄,綢繆永夕;憶談心於往日,暌隔經年。



 體物

凡詠物題,最忌膚泛。然用典沾滯,毫無生動之趣,又一病也。須要細心體會,善於形容,方為寫生妙手。

曹仁虎《天竹賦》:

千丸爛漫,遙分湘女之斑;一簇團圞,便認鮫人之泣。

玉堂夜冷,堆火齊之千重;金穀晨寒,碎珊瑚之七尺。

李如筠《撲滿賦》:

欲傾仍正,人疑不倒之翁;聚少為多,母召飛來之子。

尤侗《春柳賦》:

三眠三起,瘦分南國之腰;一笑一顰,青入東君之眼。

莫衡《佛手柑賦》:

膚粟生香,似散麻姑之爪;肌英斂翠,儼分鉤弋之拳。

馮嘉穀《角黍賦》:

色絲解罷,條條宛類繭抽;蘆葉披殘,個個渾同蕉剝。

吳東昱《洋燈賦》:

不假丹青,留得一身清白;只憑熏灼,落來滿紙雲煙。



 刻畫

題面題意,皆宜刻畫。其法總以精工為主,但要巧不入纖,工不傷雅,方成妙手。

齊彥槐《菊影賦》:

即空即色,寧非仙吏之化身;疑有疑無,竟是幽人之小照。

徐元潤《吳宮教美人戰賦》:

窄袖蠻靴,排出兩行紅粉;挑刀走棘,居然十萬蒼頭。

李勉《鍾馗圖賦》:

召蝙蝠以隨身,卻類豚魚向化;合妖邪而作僕,漫疑貓鼠同眠。

聞棠《三階平則風雨時賦》:

累累如貫,分上中下以成形;作作有芒,應天地人而起數。

曹仁虎《白鸚鵡賦》:

梨花夜月,形迷玉砌之光;柳絮朝煙,影混珠簾之色。

陸文彬《一葉知秋賦》:

催成杜老之詩,獨依茸草;遠就潘郎之賦,孤拂庭除。



 點醒

賦貴眉目清楚,不可墮於沉晦。點醒題字,第一要訣也。一曰正點,正就本題字面,拈出點醒之。一曰借點,看他件字眼,與本題不異者,藉以點醒之。解此自能爽目。

陸潤章《小樓一夜聽春雨賦》:

縱然屋小如舟,也堪情適;無那夜涼似水,不覺魂消。

齊召南《壁中聞絲竹賦》:

典誥猶存,絲比王言之出;笙簧是葉,竹原編簡之餘。

王濤《秋月賦》:

年年鳥道羊腸,悲秋空賦;夜夜猿啼鶴唳,對月誰憐。

盧爌《冒雨尋菊賦》:

乘興而來,不是花偏愛菊;幽賞未已,何妨雨密如絲。(以上正點法)

陳書燦《淡巴菰賦》:

竊來菰米之名,莖連雲護;暗雜巴人之唱,葉帶風吹。

秦光煦《寒碧堂賦》:

簾外輕寒,快春風之乍扇;階前嫩碧,愛春草之初生。

馮嘉穀《釀雪賦》:

知非釀蜜之天,蜂聲交作;轉類釀花之候,寒氣初回。

吳東昱《玉水記方流賦》:

倘散餘波,便許灌輪方井;如分別泒,定教流入方塘。(以上借點法)



 陪襯

題之正面無多,得力全在題之四面著筆。賦有陪襯,此最便法也。蓋明借他件陪出本題,或反或正,或旁面,總以雅切為主。但不可陪襯太多,以致喧客奪主。

李宗澣《柿葉肄書賦》:

團團可玩,休誇日本松皮;采采難窮,不費杖頭榆莢。

吳東昱《洋燈賦》:

鄙漢殿之駝頭,頻年羈束;笑周壇之鳳腦,無日飛升。

周召南《庚子拜經賦》:

嗤賈島之祭詩,因勞心血;鄙郗詵之拜筆,但詡科名。

王元梅《夜雨芭蕉賦》:

渾疑荷葉喧時,門臨秋水;直訝梧桐滴處,人坐清陰。(以上正襯法)

楊昌光《白鸚鵡賦》:

不數郗氏堂中,徒誇紅嘴;詎羨唐家宮裡,競號綠衣。

王德茂《晚松賦》:

生機天末,不爭櫻筍之廚;曠味山中,誰結蒪鱸之思。(以上反襯法)

王尚旟《抱甕灌園賦》:

不息則久,幾同運甕之勞;大智若愚,奚假連筒而灌。(上句正襯,下旬反襯)

胡長齡《太常仙蝶賦》:

逢博士之談經,欲認書中之蠹;遇清臣之退直,曾聯冠上之蟬。

吳東昱《騎竹馬賦》:

踏碎貓頭之筍,同氣相憐;遊穿麂眼之籬,空群自樂。(旁襯法)



 烘托

烘托之法,與陪襯、映帶,俱不相同,但就題之四面煊染,而題之正面自見。如畫家畫月,只在四面煊染雲色,而月自見,所謂烘雲托月也,作者須識得此意。

郭衛城《秋雲似羅賦》:

回薄而釀來密雨,佇看絲垂;氤氳而散作餘霞,還疑綺似。

吳省欽《春風似剪刀賦》:

揮來霍霍,承之以密雨之絲;游向恢恢,襯之以餘霞之綺。

楊昌光《雞缸賦》:

對來殘雪,欲尋鴻爪之痕;泛彼中流,定混鴨頭之色。

賈洪《丁字水賦》:

源不來於丙穴,曲折堪尋;障非藉乎酉山,紆回入望。

陸以誠《痀僂丈人承蜩賦》:

理乘墉以射隼,必待張弓;異臨水而羨魚,無須結網。(烘托承字)

何晉梓《腹笥賦》:

倘教皮相,安知黃卷之深藏;若使腸搜,不礙黑甜之穩臥。



KR4h0139 御定歷代賦彙-清-陳元龍 (master)
https://www.kanripo.org/text/KR4h0139/001#1a



http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c4aa71d0102yfmf.html





2019年11月16日 星期六

詩韻合璧 詩腋,帝治, 《詩韻合璧》一書序言雲:“古無所謂韻書也。自隋陸法言始,以四聲分二百六韻,撰為《切韻》一書,遂成千古韻書之祖。 繼《切韻》而興者,有孫勉之《唐韻》,丁度之《集韻》,或以反切而分字聲之清濁,或溯源流而稽古音之變遷,雖標新立異、作者輩出, 皆不若《詩韻》之以韻隸事、適於應用也。 《詩韻》之作,肇于宋陰時夫之《韻府群玉》。當其時,承東坡山谷之後,詩人用韻爭以奇險為工。故摘錄典實詞藻隸於各韻之下,創為以韻隸事之格。 自是厥後,明之《洪武正韻》,清之《佩文詩韻》,悉踵成規,援以為例。而《詩韻》一書永為藝林之瑰寶,詞章之程式也。 然篇幅過巨,卷帙繁多,查檢匪易,攜取維艱。後之作者鑒其失而補其弊,乃有含英、題解、辨同、珠璣,集成諸本,相繼出版,而以合璧(即《詩韻合璧》)為最善。 蓋合璧為汪慕杜太史尊韻府(即《韻府群玉》)之例,取愚古軒《詩韻珠璣》,益以《詩腋》選句,重加增訂, 複經旌邑湯氏以《詩腋》補編歷代賦匯、詞林、典腋,分類增入,薈萃群書,合而成璧,洵為後學之津梁、詩家之寶筏。” 清代出現的《詩韻合璧》一書,最初為汪慕杜所編,後經湯文璐補充,乃成今書。 其序文中說的很明白:“後之作者鑒其(指《佩文詩韻》)失而補其弊,乃有含英、題解、辨同、珠璣,集成諸本,相繼出版,而以合璧(即《詩韻合璧》)為最善。蓋合璧為汪慕杜太史尊韻府(即《韻府群玉》)之例,取愚古軒《詩韻珠璣》,益以《詩腋》選句,重加增訂,複經旌邑湯氏以《詩腋》補編歷代賦匯、詞林、典腋,分類增入,薈萃群書,合而成璧,洵為後學之津梁、詩家之寶筏。” - <詩韻合璧序>云:「旌邑湯君以詩腋補編、歷代賦彙分類增入,薈萃群書,合而成璧,洵為初學之津梁,詩人之寶筏。無如別風淮雨,訛誤頗多,夏五郭公,缺殘尤夥。爰為之剔其榛蕪,詳加勘挍,凡兩閱寒,始奏厥功,亟為付印,以公同好,非敢自詡精詳,亦聊以備揮亮之一助云爾。 <凡例>云:「一是書倒順韻脚及官韻字數,胥依漁古軒詩韻原本,詳加挍勘,其較松隱閣鉛版詩韻會璧尤為精緻無訛,閱者自能辨別。」「一是編三幅,輯書十二種,係:詩韻珠璣、詩韻異同辨、詩韻音義註、漁古軒詩韻、詩韻集成、詞林典腋、詩腋並詩腋補編、詠史詩腋分韻、文選題解擇要、歷代賦彙錄要、虛字韻藪。原本卷帙浩繁,難為徧購,兼以一字一典,考覈群書殊為未便,茲並合為一編,物以類聚,美必同臻。雖未免滄海遺珠之憾,然於芸窗雪案間似覺不無小補,倘有未盡善處,祈博雅君子匡我不逮。」 -- 《詩韻合璧》是清代極為流行的韻書,系作者採擇前代各韻書之長編輯而成。收詞極豐富,排列甚精當。古人寫律詩,是嚴格地依照韻書來押韻的。 清代一般人常常查閱的《詩韻集成》、《詩韻合璧》等韻書,不但可以說明清代律詩的押韻,而且可以說明唐宋律詩的用韻。一般人所謂“詩韻”,也就是指這個來說的。 詩韻共有106個韻:平聲30韻,上聲29韻,去聲 30韻,入韻17韻。 書中還輯入《詩腋》《詞林典腋》二書,收大量詩詞典和舊詩常用語詞。據廣益書局1922年版影印。詩賦有取分裁,茲將詞林典腋統列中幅,使吟詠家得所採擇。 本書實際是一本詞典。不同之處在于,現在發行的詞典中的片語,均由主字在前組成一個詞,,而《詩韻合璧》除作為主字外,作為輔字亦組成:大人、好人、名人、能人等等。 書中的分隔號相當於字典中的“~”符號,是代替某個字的符號。仍以人字為例:書中將人民、人物、人人、人海、人心,省略為~民、~物、~人、~海、~心。書中的圓圈符號 代表主、輔字的轉換。 書中的分隔號,就是指代離它最近的那個大體字。比如,圖中的 “空” 字下面,依次列舉了常用的“碧空、蔽空、遠空、半空、天空”等等。雙行夾註中的那個分隔號,就是 代替了上面大寫的”空“字。這樣就顯得簡潔清晰、重點突出。 書中的圓圈,沒有具體的意義,僅僅是為了分割、割開上下內容,類似於網上看到的分隔線。在那”空“字那一欄做例子。你仔細看看,圓圈兩邊有什麼不同呢?原來,圓圈 的上邊,列舉的詞語,都是以空字作尾的,而圓圈下面的詞,都是以空字開頭的。為了區分,就畫了一個圓圈。 大體字外的方括號。這個方括號,是指該字用不同的用法,可以有不同的意思和平仄。繼續用圖中的”空“字為例:在詩韻中,一東部的這個”空“,只能作“中間、中部”這樣 的意思講,此時它是平聲;但是如果作“空出”等動詞講,那它就不屬於平聲字了,而是屬於上聲中的一董部,是仄聲字了。也就是說,字有多意,意思不同則音韻相乖。 詩腋、詞腋怎麼用?這兩部書,說白了,就是詩料,就是分類集合了前人常用的一些詞語,讓你從中學習,以豐富積累和儲備,這樣,自己寫詩時,就有詞了,而不是鉗口 難言。 比方說,如果帝王類,常常用到的人可能有吳太伯、勾踐、秦始皇,等等;歷代人名中則有孔子、顏回等等。在詠寫日月的詩詞中,常常用到素魄、素女、久照等詞語。—— 這就好比,你想要寫好文章,就要有豐富多彩的辭藻,而不是說來說去就那麼幾個字。當代人的詩之所以寫不好,就是因為這種積累太少了,辭語的極度貧乏,必然導致思 想表達的孱弱、空洞。 詩腋一詞,本出自于《詩韻合璧》一書,該書是講詩韻方面的一本古籍,由三部分組成:一是詩腋目錄,一是詞腋目錄,一是詩韻合璧大全。書的主要部分是詩韻合璧大全 。其中詩腋目錄下分帝治部、仕進部、德性部、人倫部、人事部、天文部、時令部、地理部、禮制部、文學部、文具部、武備部等數十部。每一部下又分許多類。如帝治部 裡又分帝德、聖壽、聖德、宸翰、詔令、法天、勤民、符瑞、政治、養老、納諫、選賢、試士、省方、勸農、賦稅、蠲賑、學校、刑罰。每一類以詩賦的形式在後面羅列出 來。當然,對於入了門的人而言,還有更重要的作用,那就是《詩腋 詞腋》中提供了許多摹寫精當優美的句子和段落,我們可以從中學會如何寫、如何寫好。比如,下面列 舉的詩句或是賦句。 《詩韻合璧》是清代極為流行的韻書,系作者採擇前代各韻書之長編輯而成。收詞極豐富,排列甚精當。 古人寫律詩,是嚴格地依照韻書來押韻的。 清代一般人常常查閱的《詩韻集成》、《詩韻合璧》等韻書,不但可以說明清代律詩的押韻,而且可以說明唐宋律詩的用韻。 -- 《詩韻合璧》是清代極為流行的韻書,系作者採擇前代各韻書之長編輯而成。收詞極豐富,排列甚精當。 古人寫律詩,是嚴格地依照韻書來押韻的。 清代一般人常常查閱的《詩韻集成》、《詩韻合璧》等韻書,不但可以說明清代律詩的押韻,而且可以說明唐宋律詩的用韻。 一般人所謂“詩韻”,也就是指這個來說的。詩韻共有106個韻:平聲30韻,上聲29韻,去聲 30韻,入韻17韻。 書中還輯入《詩腋》《詞林典腋》二書,收大量詩詞典和舊詩常用語詞。據廣益書局1922年版影印。詩賦有取分裁,茲將詞林典腋統列中幅,使吟詠家得所採擇。 本書實際是一本詞典。不同之處在于,現在發行的詞典中的片語,均由主字在前組成一個詞,, 而《詩韻合璧》除作為主字外,作為輔字亦組成:大人、好人、名人、能人等等。 書中的分隔號相當於字典中的“~”符號,是代替某個字的符號。仍以人字為例:書中將人民、人物、人人、人海、人心,省略為~民、~物、~人、~海、~心。書中的圓圈 符號代表主、輔字的轉換。 書中的分隔號,就是指代離它最近的那個大體字。比如,圖中的 “空” 字下面,依次列舉了常用的“碧空、蔽空、遠空、半空、天空”等等。雙行夾註中的那個分隔號,就是 代替了上面大寫的”空“字。這樣就顯得簡潔清晰、重點突出。 書中的圓圈,沒有具體的意義,僅僅是為了分割、割開上下內容,類似於網上看到的分隔線。在那”空“字那一欄做例子。你仔細看看,圓圈兩邊有什麼不同呢? 原來,圓圈的上邊,列舉的詞語,都是以空字作尾的,而圓圈下面的詞,都是以空字開頭的。為了區分,就畫了一個圓圈。 大體字外的方括號。這個方括號,是指該字用不同的用法,可以有不同的意思和平仄。 繼續用圖中的”空“字為例:在詩韻中,一東部的這個”空“,只能作“中間、中部”這樣的意思講,此時它是平聲;但是如果作“空出”等動詞講,那它就不屬於平聲字了,而是 屬於上聲中的一董部,是仄聲字了。也就是說,字有多意,意思不同則音韻相乖。 詩腋、詞腋怎麼用?這兩部書,說白了,就是詩料,就是分類集合了前人常用的一些詞語,讓你從中學習,以豐富積累和儲備, 這樣,自己寫詩時,就有詞了,而不是鉗口難言。 比方說,如果帝王類,常常用到的人可能有吳太伯、勾踐、秦始皇,等等;歷代人名中則有孔子、顏回等等。 在詠寫日月的詩詞中,常常用到素魄、素女、久照等詞語。—— 這就好比,你想要寫好文章,就要有豐富多彩的辭藻,而不是說來說去就那麼幾個字。 當代人的詩之所以寫不好,就是因為這種積累太少了,辭語的極度貧乏,必然導致思想表達的孱弱、空洞。 詩腋一詞,本出自于《詩韻合璧》一書,該書是講詩韻方面的一本古籍,由三部分組成:一是詩腋目錄,一是詞腋目錄,一是詩韻合璧大全。 書的主要部分是詩韻合璧大全。其中詩腋目錄下分帝治部、仕進部、德性部、人倫部、人事部、天文部、時令部、地理部、禮制部、文學部、文具部、武備部等數十部。 每一部下又分許多類。如帝治部裡又分帝德、聖壽、聖德、宸翰、詔令、法天、勤民、符瑞、政治、養老、納諫、選賢、試士、省方、勸農、賦稅、蠲賑、學校、刑罰。 每一類以詩賦的形式在後面羅列出來。當然,對於入了門的人而言,還有更重要的作用, 那就是《詩腋 詞腋》中提供了許多摹寫精當優美的句子和段落,我們可以從中學會如何寫、如何寫好。比如,下面列舉的詩句或是賦句。 -- 詩韻合璧 詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895033 詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館 http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E8%A9%A9%E9%9F%BB%E5%90%88%E7%92%A7+&viewRestricted=0 詩韻合璧 : 増註. 巻1 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895033 詩韻合璧 : 増註. 巻2 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895034 詩韻合璧 : 増註. 巻3 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895035 詩韻合璧 : 増註. 巻4 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895036 詩韻合璧 : 増註. 巻5 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895037 詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895033 詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館 http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E8%A9%A9%E9%9F%BB%E5%90%88%E7%92%A7+&viewRestricted=0 -- 宋晶如-《古文觀止》的注譯者宋晶如小傳 http://db.cyberseodang.or.kr/front/sabuList/BookMain.do?mId=m01&sMode=M

詩韻合璧


詩腋,帝治,


《詩韻合璧》一書序言雲:“古無所謂韻書也。自隋陸法言始,以四聲分二百六韻,撰為《切韻》一書,遂成千古韻書之祖。


繼《切韻》而興者,有孫勉之《唐韻》,丁度之《集韻》,或以反切而分字聲之清濁,或溯源流而稽古音之變遷,雖標新立異、作者輩出,


皆不若《詩韻》之以韻隸事、適於應用也。


《詩韻》之作,肇于宋陰時夫之《韻府群玉》。當其時,承東坡山谷之後,詩人用韻爭以奇險為工。故摘錄典實詞藻隸於各韻之下,創為以韻隸事之格。


自是厥後,明之《洪武正韻》,清之《佩文詩韻》,悉踵成規,援以為例。而《詩韻》一書永為藝林之瑰寶,詞章之程式也。


然篇幅過巨,卷帙繁多,查檢匪易,攜取維艱。後之作者鑒其失而補其弊,乃有含英、題解、辨同、珠璣,集成諸本,相繼出版,而以合璧(即《詩韻合璧》)為最善。


蓋合璧為汪慕杜太史尊韻府(即《韻府群玉》)之例,取愚古軒《詩韻珠璣》,益以《詩腋》選句,重加增訂,


複經旌邑湯氏以《詩腋》補編歷代賦匯、詞林、典腋,分類增入,薈萃群書,合而成璧,洵為後學之津梁、詩家之寶筏。”


清代出現的《詩韻合璧》一書,最初為汪慕杜所編,後經湯文璐補充,乃成今書。


其序文中說的很明白:“後之作者鑒其(指《佩文詩韻》)失而補其弊,乃有含英、題解、辨同、珠璣,集成諸本,相繼出版,而以合璧(即《詩韻合璧》)為最善。蓋合璧為汪慕杜太史尊韻府(即《韻府群玉》)之例,取愚古軒《詩韻珠璣》,益以《詩腋》選句,重加增訂,複經旌邑湯氏以《詩腋》補編歷代賦匯、詞林、典腋,分類增入,薈萃群書,合而成璧,洵為後學之津梁、詩家之寶筏。”


-

<詩韻合璧序>云:「旌邑湯君以詩腋補編、歷代賦彙分類增入,薈萃群書,合而成璧,洵為初學之津梁,詩人之寶筏。無如別風淮雨,訛誤頗多,夏五郭公,缺殘尤夥。爰為之剔其榛蕪,詳加勘挍,凡兩閱寒,始奏厥功,亟為付印,以公同好,非敢自詡精詳,亦聊以備揮亮之一助云爾。


<凡例>云:「一是書倒順韻脚及官韻字數,胥依漁古軒詩韻原本,詳加挍勘,其較松隱閣鉛版詩韻會璧尤為精緻無訛,閱者自能辨別。」「一是編三幅,輯書十二種,係:詩韻珠璣、詩韻異同辨、詩韻音義註、漁古軒詩韻、詩韻集成、詞林典腋、詩腋並詩腋補編、詠史詩腋分韻、文選題解擇要、歷代賦彙錄要、虛字韻藪。原本卷帙浩繁,難為徧購,兼以一字一典,考覈群書殊為未便,茲並合為一編,物以類聚,美必同臻。雖未免滄海遺珠之憾,然於芸窗雪案間似覺不無小補,倘有未盡善處,祈博雅君子匡我不逮。」


--



《詩韻合璧》是清代極為流行的韻書,系作者採擇前代各韻書之長編輯而成。收詞極豐富,排列甚精當。古人寫律詩,是嚴格地依照韻書來押韻的。


清代一般人常常查閱的《詩韻集成》、《詩韻合璧》等韻書,不但可以說明清代律詩的押韻,而且可以說明唐宋律詩的用韻。一般人所謂“詩韻”,也就是指這個來說的。


詩韻共有106個韻:平聲30韻,上聲29韻,去聲 30韻,入韻17韻。


書中還輯入《詩腋》《詞林典腋》二書,收大量詩詞典和舊詩常用語詞。據廣益書局1922年版影印。詩賦有取分裁,茲將詞林典腋統列中幅,使吟詠家得所採擇。


本書實際是一本詞典。不同之處在于,現在發行的詞典中的片語,均由主字在前組成一個詞,,而《詩韻合璧》除作為主字外,作為輔字亦組成:大人、好人、名人、能人等等。


書中的分隔號相當於字典中的“~”符號,是代替某個字的符號。仍以人字為例:書中將人民、人物、人人、人海、人心,省略為~民、~物、~人、~海、~心。書中的圓圈符號
代表主、輔字的轉換。



書中的分隔號,就是指代離它最近的那個大體字。比如,圖中的 “空” 字下面,依次列舉了常用的“碧空、蔽空、遠空、半空、天空”等等。雙行夾註中的那個分隔號,就是

代替了上面大寫的”空“字。這樣就顯得簡潔清晰、重點突出。


書中的圓圈,沒有具體的意義,僅僅是為了分割、割開上下內容,類似於網上看到的分隔線。在那”空“字那一欄做例子。你仔細看看,圓圈兩邊有什麼不同呢?原來,圓圈

的上邊,列舉的詞語,都是以空字作尾的,而圓圈下面的詞,都是以空字開頭的。為了區分,就畫了一個圓圈。


大體字外的方括號。這個方括號,是指該字用不同的用法,可以有不同的意思和平仄。繼續用圖中的”空“字為例:在詩韻中,一東部的這個”空“,只能作“中間、中部”這樣

的意思講,此時它是平聲;但是如果作“空出”等動詞講,那它就不屬於平聲字了,而是屬於上聲中的一董部,是仄聲字了。也就是說,字有多意,意思不同則音韻相乖。


詩腋、詞腋怎麼用?這兩部書,說白了,就是詩料,就是分類集合了前人常用的一些詞語,讓你從中學習,以豐富積累和儲備,這樣,自己寫詩時,就有詞了,而不是鉗口

難言。


比方說,如果帝王類,常常用到的人可能有吳太伯、勾踐、秦始皇,等等;歷代人名中則有孔子、顏回等等。在詠寫日月的詩詞中,常常用到素魄、素女、久照等詞語。——

這就好比,你想要寫好文章,就要有豐富多彩的辭藻,而不是說來說去就那麼幾個字。當代人的詩之所以寫不好,就是因為這種積累太少了,辭語的極度貧乏,必然導致思

想表達的孱弱、空洞。


詩腋一詞,本出自于《詩韻合璧》一書,該書是講詩韻方面的一本古籍,由三部分組成:一是詩腋目錄,一是詞腋目錄,一是詩韻合璧大全。書的主要部分是詩韻合璧大全

。其中詩腋目錄下分帝治部、仕進部、德性部、人倫部、人事部、天文部、時令部、地理部、禮制部、文學部、文具部、武備部等數十部。每一部下又分許多類。如帝治部

裡又分帝德、聖壽、聖德、宸翰、詔令、法天、勤民、符瑞、政治、養老、納諫、選賢、試士、省方、勸農、賦稅、蠲賑、學校、刑罰。每一類以詩賦的形式在後面羅列出

來。當然,對於入了門的人而言,還有更重要的作用,那就是《詩腋 詞腋》中提供了許多摹寫精當優美的句子和段落,我們可以從中學會如何寫、如何寫好。比如,下面列

舉的詩句或是賦句。


《詩韻合璧》是清代極為流行的韻書,系作者採擇前代各韻書之長編輯而成。收詞極豐富,排列甚精當。


古人寫律詩,是嚴格地依照韻書來押韻的。


清代一般人常常查閱的《詩韻集成》、《詩韻合璧》等韻書,不但可以說明清代律詩的押韻,而且可以說明唐宋律詩的用韻。


--


《詩韻合璧》是清代極為流行的韻書,系作者採擇前代各韻書之長編輯而成。收詞極豐富,排列甚精當。


古人寫律詩,是嚴格地依照韻書來押韻的。


清代一般人常常查閱的《詩韻集成》、《詩韻合璧》等韻書,不但可以說明清代律詩的押韻,而且可以說明唐宋律詩的用韻。


一般人所謂“詩韻”,也就是指這個來說的。詩韻共有106個韻:平聲30韻,上聲29韻,去聲 30韻,入韻17韻。




書中還輯入《詩腋》《詞林典腋》二書,收大量詩詞典和舊詩常用語詞。據廣益書局1922年版影印。詩賦有取分裁,茲將詞林典腋統列中幅,使吟詠家得所採擇。



本書實際是一本詞典。不同之處在于,現在發行的詞典中的片語,均由主字在前組成一個詞,,


而《詩韻合璧》除作為主字外,作為輔字亦組成:大人、好人、名人、能人等等。


 書中的分隔號相當於字典中的“~”符號,是代替某個字的符號。仍以人字為例:書中將人民、人物、人人、人海、人心,省略為~民、~物、~人、~海、~心。書中的圓圈

符號代表主、輔字的轉換。




書中的分隔號,就是指代離它最近的那個大體字。比如,圖中的 “空” 字下面,依次列舉了常用的“碧空、蔽空、遠空、半空、天空”等等。雙行夾註中的那個分隔號,就是

代替了上面大寫的”空“字。這樣就顯得簡潔清晰、重點突出。





書中的圓圈,沒有具體的意義,僅僅是為了分割、割開上下內容,類似於網上看到的分隔線。在那”空“字那一欄做例子。你仔細看看,圓圈兩邊有什麼不同呢?


原來,圓圈的上邊,列舉的詞語,都是以空字作尾的,而圓圈下面的詞,都是以空字開頭的。為了區分,就畫了一個圓圈。



大體字外的方括號。這個方括號,是指該字用不同的用法,可以有不同的意思和平仄。


繼續用圖中的”空“字為例:在詩韻中,一東部的這個”空“,只能作“中間、中部”這樣的意思講,此時它是平聲;但是如果作“空出”等動詞講,那它就不屬於平聲字了,而是

屬於上聲中的一董部,是仄聲字了。也就是說,字有多意,意思不同則音韻相乖。




詩腋、詞腋怎麼用?這兩部書,說白了,就是詩料,就是分類集合了前人常用的一些詞語,讓你從中學習,以豐富積累和儲備,


這樣,自己寫詩時,就有詞了,而不是鉗口難言。



比方說,如果帝王類,常常用到的人可能有吳太伯、勾踐、秦始皇,等等;歷代人名中則有孔子、顏回等等。


在詠寫日月的詩詞中,常常用到素魄、素女、久照等詞語。——



這就好比,你想要寫好文章,就要有豐富多彩的辭藻,而不是說來說去就那麼幾個字。


當代人的詩之所以寫不好,就是因為這種積累太少了,辭語的極度貧乏,必然導致思想表達的孱弱、空洞。



詩腋一詞,本出自于《詩韻合璧》一書,該書是講詩韻方面的一本古籍,由三部分組成:一是詩腋目錄,一是詞腋目錄,一是詩韻合璧大全。


書的主要部分是詩韻合璧大全。其中詩腋目錄下分帝治部、仕進部、德性部、人倫部、人事部、天文部、時令部、地理部、禮制部、文學部、文具部、武備部等數十部。


每一部下又分許多類。如帝治部裡又分帝德、聖壽、聖德、宸翰、詔令、法天、勤民、符瑞、政治、養老、納諫、選賢、試士、省方、勸農、賦稅、蠲賑、學校、刑罰。


每一類以詩賦的形式在後面羅列出來。當然,對於入了門的人而言,還有更重要的作用,


那就是《詩腋 詞腋》中提供了許多摹寫精當優美的句子和段落,我們可以從中學會如何寫、如何寫好。比如,下面列舉的詩句或是賦句。



--




詩韻合璧



詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895033


詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E8%A9%A9%E9%9F%BB%E5%90%88%E7%92%A7+&viewRestricted=0


   

詩韻合璧 : 増註. 巻1
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895033


詩韻合璧 : 増註. 巻2
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895034

   
詩韻合璧 : 増註. 巻3
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895035


詩韻合璧 : 増註. 巻4
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895036


詩韻合璧 : 増註. 巻5
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895037



詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895033


詩韻合璧 : 増註-湯文潞 編,岸田吟香 校,明29.11,博文館
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E8%A9%A9%E9%9F%BB%E5%90%88%E7%92%A7+&viewRestricted=0




--

宋晶如-《古文觀止》的注譯者宋晶如小傳


http://db.cyberseodang.or.kr/front/sabuList/BookMain.do?mId=m01&sMode=M


2019年10月12日 星期六

標註國語定本:韋昭 解,秦鼎 校,高木熊三郎 注

標註國語定本:韋昭 解,秦鼎 校,高木熊三郎 注


標註國語定本:韋昭 解,秦鼎 校,高木熊三郎 注

http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E6%A8%99%E8%A8%BB%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%AE%9A%E6%9C%AC&viewRestricted=0


第四章 焦循 之 《易》 學法則
http://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/35526/6/


http://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/35526/7/

焦循
http://ctext.org/library.pl?if=gb&author;=焦循


焦循 《易圖略》
http://www.eee-learning.com/article/3383

http://www.eee-learning.com/book/3385

--

春秋經傳集解



左繡: 馮李驊、陸浩:左繡-讀左卮言


左繡


춘추경전집해 v1[春秋經傳集解 v1]
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=f&fcsd=&cf=a&cd=aa16&gb=1&aa10up=kh2_je_a_vsu_A7B%5E2C_000&aa10no=&gnd1=&gnd2=&keywords=&rowcount=10



左氏蒙求-文本整理
https://bikue.tumblr.com/post/79970023389/%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E8%92%99%E6%B1%82%E6%96%87%E6%9C%AC%E6%95%B4%E7%90%86


左氏傳蒙求 2卷
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2538300


左伝蒙求 : 標注
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753824

--


昌平叢書. 方言藻(李調元撰) 巻上,下
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/898943



春秋左氏伝校本 : 翻刻. 第1,2,風月堂,明13.9
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753987
https://ndlonline.ndl.go.jp/#!/detail/R300000001-I000000418705-00




春秋左氏伝校本 : 明治新刻. 第1−2,鈴木義宗,明16.1
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/755671

http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC+%2C%E9%88%B4%E6%9C%A8%E7%BE%A9%E5%AE%97&viewRestricted=0



春秋左氏伝校本. 附録 巻上,森本太助等
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753985



春秋左氏伝校本. 附録 巻下,森本太助等
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753986


129    春秋左氏伝校本. 1 図書,杜預 集解[他] (明徳館, 1883)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?title=%2F%22%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC%22%2F&materialTypeList=0%7C1%7C2%7C4%7C5%7C6%7C7%7C8%7C9%7C92%7C13%7CI&viewRestrictedList=0&biblevelSearch=1&detailSearchTypeNo=A&publisher=%2F%22%E4%BF%AE%E9%81%93%E9%A4%A8%22%2F



130    春秋左氏伝校本. 第1,2 図書,杜預 集解[他] (内田屋宗兵衛等, 1871)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?title=%2F%22%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC%22%2F&materialTypeList=0%7C1%7C2%7C4%7C5%7C6%7C7%7C8%7C9%7C92%7C13%7CI&viewRestrictedList=0&biblevelSearch=1&detailSearchTypeNo=A&publisher=%2F%22%E5%86%85%E7%94%B0%E5%B1%8B%E5%AE%97%E5%85%B5%E8%A1%9B%E7%AD%89%22%2F



131   春秋左氏伝校本. 第1,2 図書,杜預 集解[他] (修道館, 1883)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?title=%2F%22%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC%22%2F&materialTypeList=0%7C1%7C2%7C4%7C5%7C6%7C7%7C8%7C9%7C92%7C13%7CI&viewRestrictedList=0&biblevelSearch=1&detailSearchTypeNo=A&publisher=%2F%22%E4%BF%AE%E9%81%93%E9%A4%A8%22%2F


132

春秋左氏伝校本. 1,2 図書,杜預 集解[他] (大村安兵衛等, 1883)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E5%A4%A7%E6%9D%91%E5%AE%89%E5%85%B5%E8%A1%9B%E7%AD%89&viewRestricted=0


133 春秋左氏伝校本. 第1,2 図書,杜預 集解[他] (森本太助等, 1882)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?searchWord=%E6%A3%AE%E6%9C%AC%E5%A4%AA%E5%8A%A9%E7%AD%89&facetOpenedNodeIds=&featureCode=all&viewRestrictedList=0&pageNo=1


134    春秋左氏伝校本. 第3,4 図書,杜預 集解[他] (森本太助等, 1882)



http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?searchWord=%E6%A3%AE%E6%9C%AC%E5%A4%AA%E5%8A%A9%E7%AD%89&facetOpenedNodeIds=&featureCode=all&viewRestrictedList=0&pageNo=1

135
鼇頭評註春秋左氏伝校本. 1,2
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753955



2019年10月5日 星期六

吳王夫差敗越於夫椒

吳王夫差敗越於夫椒


哀公元年 (前494)


【經】

春王正月,公即位。楚子、陳侯、隨侯、許男圍蔡。鼷鼠食郊牛,改卜牛。

夏四月辛巳,郊。

秋,齊侯,衛侯伐晉。

冬,仲孫何忌帥師伐邾。   

【傳】

春,楚子圍蔡,報柏舉也。里而栽,廣丈,高倍。夫屯晝夜九日,如子西之素。蔡人男女以辨,使疆於江、汝之間而還。蔡於是乎請遷於吳。



  吳王夫差敗越於夫椒,報檇李也。遂入越。越子以甲楯五千,保於會稽。使大夫種因吳大宰嚭以行成,吳子將許之。


伍員曰:「不可。臣聞之樹德莫如滋,去疾莫如盡。昔有過澆殺斟灌以伐斟鄩,滅夏後相。後婚方娠,逃出自竇,歸於有仍,生少康焉,為仍牧正。惎澆,能戒之。澆使椒求之,逃奔有虞,為之庖正,以除其害。虞思於是妻之以二姚,而邑諸綸。有田一成,有眾一旅,能布其德,而兆其謀,以收夏眾,撫其官職。使女艾諜澆,使季杼誘豷,遂滅過、戈,復禹之績。祀夏配天,不失舊物。


今吳不如過,而越大於少康,或將豐之,不亦難乎?句踐能親而務施,施不失人,親不棄勞。與我同壤而世為仇讎,於是乎克而弗取,將又存之,違天而長寇仇,後雖悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟也。介在蠻夷,而長寇仇,以是求伯,必不行矣。」弗聽。退而告人曰:「越十年生聚,而十年教訓,二十年之外,吳其為沼乎!」三月,越及吳平。吳入越,不書,吳不告慶,越不告敗也。


  夏四月,齊侯、衛侯救邯鄲,圍五鹿。



  吳之入楚也,使召陳懷公。懷公朝國人而問焉,曰:「欲與楚者右,欲與吳者左。陳人從田,無田從黨。」逢滑當公而進,曰:「臣聞國之興也以福,其亡也以禍。今吳未有福,楚未有禍。楚未可棄,吳未可從。而晉,盟主也,若以晉辭吳,若何?」公曰:「國勝君亡,非禍而何?」對曰:「國之有是多矣,何必不復。小國猶復,況大國乎?臣聞國之興也,視民如傷,是其福也。其亡也,以民為土芥,是其禍也。楚雖無德,亦不艾殺其民。吳日敝於兵,暴骨如莽,而未見德焉。天其或者正訓楚也!禍之適吳,其何日之有?」陳侯從之。及夫差克越,乃修先君之怨。秋八月,吳侵陳,修舊怨也。



  齊侯、衛侯會於乾侯,救范氏也,師及齊師、衛孔圉、鮮虞人伐晉,取棘蒲。



  吳師在陳,楚大夫皆懼,曰:「闔廬惟能用其民,以敗我於柏舉。今聞其嗣又甚焉,將若之何?」子西曰:「二三子恤不相睦,無患吳矣。昔闔廬食不二味,居不重席,室不崇壇,器不彤鏤,宮室不觀,舟車不飾,衣服財用,擇不取費。在國,天有災癘,親巡孤寡,而共其乏困。在軍,熟食者分,而後敢食。其所嘗者,卒乘與焉。勤恤其民而與之勞逸,是以民不罷勞,死知不曠。吾先大夫子常易之,所以敗我也。今聞夫差次有台榭陂池焉,宿有妃嬙嬪御焉。一日之行,所欲必成,玩好必從。珍異是聚,觀樂是務,視民如仇,而用之日新。夫先自敗也已。安能敗我?」



  冬十一月,晉趙鞅伐朝歌。



出處: 【春秋左傳】哀公元年(前494年)吳王夫差敗越於夫椒

東萊博議-呂祖謙[撰]-瞿世瑛 校本-阪谷素 評注訓点 (足本168編)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E7%9E%BF%E4%B8%96%E7%91%9B+%E6%A0%A1%2C+%E9%98%AA%E8%B0%B7%E7%B4%A0+&viewRestricted=0


東萊博議-呂祖謙 撰,堀捨二郎, 深井鑑一郎 注-明12.5
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E5%A0%80%E6%8D%A8%E4%BA%8C%E9%83%8E%2C+%E6%B7%B1%E4%BA%95%E9%91%91%E4%B8%80%E9%83%8E&viewRestricted=0


東萊博議評註-呂祖謙 著,阪谷朗廬 評註・訓点 -明25-26
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E9%98%AA%E8%B0%B7%E6%9C%97%E5%BB%AC+%E8%A9%95%E8%A8%BB&viewRestricted=0


新刊詳増補註東莱先生左氏博議25卷--宋呂租謙撰,藤原有貞寫-1743
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2605754


評註東莱博議. 巻1-6 / 呂祖謙 [撰] ; 瞿世瑛 校本 ; 阪谷素 評注訓点
http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/ro12/ro12_00504/index.html



左氏博議-KR1e0041 左氏博議-宋-呂祖謙 (master)
https://www.kanripo.org/text/KR1e0041/





標註國語定本:韋昭 解,秦鼎 校,高木熊三郎 注
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E6%A8%99%E8%A8%BB%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%AE%9A%E6%9C%AC&viewRestricted=0


第四章 焦循 之 《易》 學法則
http://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/35526/6/


http://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/35526/7/

焦循
http://ctext.org/library.pl?if=gb&author;=焦循


焦循 《易圖略》
http://www.eee-learning.com/article/3383

http://www.eee-learning.com/book/3385

--

春秋經傳集解



左繡: 馮李驊、陸浩:左繡-讀左卮言


左繡


춘추경전집해 v1[春秋經傳集解 v1]
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=f&fcsd=&cf=a&cd=aa16&gb=1&aa10up=kh2_je_a_vsu_A7B%5E2C_000&aa10no=&gnd1=&gnd2=&keywords=&rowcount=10



左氏蒙求-文本整理
https://bikue.tumblr.com/post/79970023389/%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E8%92%99%E6%B1%82%E6%96%87%E6%9C%AC%E6%95%B4%E7%90%86


左氏傳蒙求 2卷
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2538300


左伝蒙求 : 標注
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753824

--


昌平叢書. 方言藻(李調元撰) 巻上,下
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/898943



春秋左氏伝校本 : 翻刻. 第1,2,風月堂,明13.9
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753987
https://ndlonline.ndl.go.jp/#!/detail/R300000001-I000000418705-00




春秋左氏伝校本 : 明治新刻. 第1−2,鈴木義宗,明16.1
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/755671

http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC+%2C%E9%88%B4%E6%9C%A8%E7%BE%A9%E5%AE%97&viewRestricted=0



春秋左氏伝校本. 附録 巻上,森本太助等
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753985



春秋左氏伝校本. 附録 巻下,森本太助等
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753986


129    春秋左氏伝校本. 1 図書,杜預 集解[他] (明徳館, 1883)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?title=%2F%22%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC%22%2F&materialTypeList=0%7C1%7C2%7C4%7C5%7C6%7C7%7C8%7C9%7C92%7C13%7CI&viewRestrictedList=0&biblevelSearch=1&detailSearchTypeNo=A&publisher=%2F%22%E4%BF%AE%E9%81%93%E9%A4%A8%22%2F



130    春秋左氏伝校本. 第1,2 図書,杜預 集解[他] (内田屋宗兵衛等, 1871)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?title=%2F%22%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC%22%2F&materialTypeList=0%7C1%7C2%7C4%7C5%7C6%7C7%7C8%7C9%7C92%7C13%7CI&viewRestrictedList=0&biblevelSearch=1&detailSearchTypeNo=A&publisher=%2F%22%E5%86%85%E7%94%B0%E5%B1%8B%E5%AE%97%E5%85%B5%E8%A1%9B%E7%AD%89%22%2F



131   春秋左氏伝校本. 第1,2 図書,杜預 集解[他] (修道館, 1883)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?title=%2F%22%E6%98%A5%E7%A7%8B%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E4%BC%9D%E6%A0%A1%E6%9C%AC%22%2F&materialTypeList=0%7C1%7C2%7C4%7C5%7C6%7C7%7C8%7C9%7C92%7C13%7CI&viewRestrictedList=0&biblevelSearch=1&detailSearchTypeNo=A&publisher=%2F%22%E4%BF%AE%E9%81%93%E9%A4%A8%22%2F


132 

春秋左氏伝校本. 1,2 図書,杜預 集解[他] (大村安兵衛等, 1883)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?featureCode=all&searchWord=%E5%A4%A7%E6%9D%91%E5%AE%89%E5%85%B5%E8%A1%9B%E7%AD%89&viewRestricted=0


133 春秋左氏伝校本. 第1,2 図書,杜預 集解[他] (森本太助等, 1882)
http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?searchWord=%E6%A3%AE%E6%9C%AC%E5%A4%AA%E5%8A%A9%E7%AD%89&facetOpenedNodeIds=&featureCode=all&viewRestrictedList=0&pageNo=1


134    春秋左氏伝校本. 第3,4 図書,杜預 集解[他] (森本太助等, 1882)



http://dl.ndl.go.jp/search/searchResult?searchWord=%E6%A3%AE%E6%9C%AC%E5%A4%AA%E5%8A%A9%E7%AD%89&facetOpenedNodeIds=&featureCode=all&viewRestrictedList=0&pageNo=1

135
鼇頭評註春秋左氏伝校本. 1,2
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753955







2019年7月26日 星期五

左氏蒙求 : 桓公問名,羽父請諡

左氏蒙求 : 桓公問名,羽父請諡



平王遷都,隱公攝位
宋魯屢盟,周鄭交質
州吁無親,叔段不義
桓公問名,羽父請諡

晉啓南陽,許居東偏
文指白水,莊誓黃泉
會宴折俎,宿饗加籩
楚人謀徙,邾公卜遷

魯隱觀魚,衞懿好鶴
鄭伯肉袒,許男面縛
韓子見禮,季札觀樂
南風不競,楚氛甚惡

伯宗好直,處父以剛
庸取姑蔑,光呼餘皇
宣子嘉樹,欒氏甘棠
懿卜鳴鳳,獻筮刲羊

豹畏丹書,殖懼藏策
昭子去魂,原叔奪魄
輿誦疑晉,童謠奔虢
彌成一隊,熊當五百

定就盈數,魏啓大名
商臣蠭目,越椒豺聲
子卬握節,仲由結纓
駟陳卿服,圍爲王旌

考叔純孝,叔向遺直
郭重何肥,薳馮甚瘠
齊子仕楚,晉卿在狄
魯人始髽,晉侯遂墨

楚不京觀,魯乃武宮
敖轅改北,黡馬欲東
碏諫以義,突教之忠
州邢欒勇,殖郭齊雄

申儆興楚,教訓霸越
壺飧舉衰,耨饁起缺
椒滅若敖,石喪羊舌
札願附義,臧敢失節

衞公宵濟,吳子夕遷
魯盤莒鐘,宋門鄭椽
風祀大皡,蓼祖庭堅
趙舍溫縣,郤爭鄇田

虞虢輔車,齊魯脣齒
舒病夏姬,蒯羞南子
衞獻皮冠,楚靈翠被
闕秦利晉,瘠魯肥杞

陳衰桓大,姜弱嬀昌
驪姬蕕臭,燕姞蘭香
吳爲蛇豕,晉乃虎狼
獻楯執樂,與馬歸唐

楚師六間,晉國三殆
段蔓難圖,霄莠猶在
鄭人相驚,楚國大駭
狄具四姦,酆有五罪

哀姜哭市,穆嬴啼朝
絳獻虞箴,革誦祈招
舉聲相善,荀先同寮
築謳國父,輿誦鄭僑

陳生賄政,叔魚鬻獄
胥遂逃賞,推不言祿
魯欲焚巫,齊將誅祝
韓起請環,子罕辭玉

宋人逐狗,晉侯嗾獒
趙辭五獻,吳徵百牢
單子視下,屈瑕趾高
齊師滅譚,晉侯圍曹

成作丘甲,哀用田賦
衞文帛冠,楚敖篳路
尹論人等,卜言日數
州公不復,紀侯大去

晉祀夏郊,衞享帝丘
褚師韤席,良夫袒裘
右師言疾,趙孟語偸
儋括足高,鄭伯視流

哀誄尼父,肥思子贛
懷子多士,虢公無衆
盧姜止舍,雍姬告仲
齊致玉磬,燕賂瑤罋

祁奚舉讐,石碏滅親
慶封又富,伯張能貧
衞公農訓,晉侯教民
宋徵於鬼,虢聽于神

建母召吳,武姜襲鄭
喜先賜諡,仲豫歸賵
乞終不言,揚遂致命
童攻三郤,黃愬二慶

鷁過宋都,鳥鳴亳社
罃避桑林,豹辭肆夏
子晳委禽,高固反馬
鬭菟夢中,芮棄堤下

龍見絳郊,蛇鬭鄭門
隨季梁在,虞之奇存
襄作楚宮,轍效夷言
賜玉孟諸,授吳陸渾

楚弗祭河,齊欲禳彗
景有內寵,厲多外嬖
懷背秦施,文思楚惠
周班後鄭,晉盟先衞

靈轍舍肉,考叔遺羹
杞子掌管,謝息挈瓶
晉人拔舍,包胥哭庭
奇將不聽,鮒何能行

慶盧易內,祁鄔通室
晉舍退三,齊師借一
札哭以待,家踊而出
鄭非齊耦,秦本晉匹

庚輿試劍,夷皐觀丸
樂鮒求帶,范鞅請冠
鄭貴七穆,魯患三桓
晉悼始命,楚康能官

齊疥遂痁,晉疾如蠱
華耦辱先,籍談忘祖
示信伐原,率義圍鼓
墨辨勾龍,郯識農扈

虢憂龍尾,蔡忌豕韋
楚成章華,晉築虒祁
六卿請賦,七子言詩
趙武多文,子產有辭

晉廟安于,衞室達子
嬴辭子圉,姜遣重耳
晉國和乎,魯人恐矣
僑將爲除,吉使無毀

靈轍倒戟,孫尨取旗
簡子問禮,叔侯論儀
潛軍敗燕,羸師誘隨
綽矢夾脰,顏射中眉

五戰入郢,三敗及韓
晉絕駒支,齊滅鄋瞞
甯納橐饘,陳遺肉潘
桓公守備,宣叔繕完

郈雞金距,宋馬朱尾
臧服不衷,慶車甚美
子干無人,重耳有士
內蛇外蛇,新鬼故鬼

三覆誘吳,七遇驕庸
梁命新里,宋城舊鄘
魯反大屈,鄭鑄三鐘
因醉殲戍,乘飲敗戎

蹇叔哭師,公孫歌殯
史墨答趙,師曠對晉
囊瓦不仁,子木無信
魏不從亂,宋始用殉

荀寅法姦,鄭伯效尤
楚師授孑,魯戰用矛
偃請勤王,舒令城周
拳兵楚子,軫唾晉侯

燕人不虞,莒子無備
孟陽居牀,丑父易位
瓜衍賞伯,先茅命季
欒敗鹿門,霄死羊肆

晉立趙武,楚復克黃
虎母生禍,夏姬不祥
魯莊刻桷,晉靈彫牆
生佗黜僕,愛段惡莊

莒城亦惡,郢守已小
穆懼滅江,臧哀伐蓼
晉夢黃熊,楚占赤鳥
齊史言罪,隨祝舉矯

曹人夢彊,穆伯志牛
陳堙鄭井,秦毒涇流
晏子憂齊,太叔閔周
城謳犀甲,國誦狐裘

陽州名子,千畝命弟
閻沒置饋,轅喧進醴
曹人致餼,魯公饋米
晉守唐法,魯秉周禮

捷中楯瓦,椒及鼓跗
簡子伏弢,張侯援枹
靈右伯輿,匡叛孫蘇
越使罪人,吳用囚徒

僖耻懸冑,吳憾取屨
東郭晳幘,郤至跗注
何對牢禮,仲答羽數
六卿命服,三帥先路

趙且視蔭,駟不俟河
董蒲勝旣,宋兕尚多
士魴易秦,屈瑕小羅
起視旗彊,服相穀難

穆子名仇,惠男曰圉
董狐罪盾,齊史書杼
叛名齊豹,盜書陽虎
忽無大援,桓有內主

成季名友,唐叔曰虞
齊罪鮑牽,鄭治強鉏
秦師小芮,魯衆卑邾
趙鞅作器,子產鑄書

文伯對日,申豐論雹
武子求禮,孟僖講學
趙珠一簞,晉玉五瑴
圉犖蓋門,子之援桷

吳歸景伯,狄舍史龍
楚尹城郢,梁伯溝宮
札見南籥,曠歌北風
圍殺蔿掩,郤害伯宗

穆伯爭娶,子晳強聘
癸惡識宗,崔不辨姓
秦伯增德,隨侯修政
揚干亂行,宋公違命

萬輦乘車,虎載葱靈
三師戍鄭,二禮仕邢
元請交贄,戌欲弭兵
秦師無禮,楚政有經

圍却野賜,弓辭郊勞
慶鄭去濘,欒鍼掀淖
晉庇衞賊,魯賞邾盜
伯魯不學,叔段失教

秦朱當御,鄭黑辭行
岡山用隱,次睢執鄫
周却請隧,衞許假纓
鄭未可間,晉難與爭

羔不踐難,嬰焉得死
閔速莊禘,文躋僖祀
胥攻大族,蔿去富子
子良獨憂,伍員不喜

羅稱姻妾,克冒婦人
皐比犯宋,虎皮奔陳
石言于晉,神降於莘
臧惡無禮,蔑疾不仁

虞祀豐潔,隨牲肥腯
平執伍奢,懷殺狐突
子西卵翼,申叔肉骨
宋文蜃炭,敬嬴葛茀

滕薛爭長,晉楚相先
晉厲踊地,衞人叫天
宗魯斷肱,由于中肩
遷桃取成,與州易原

楚成不瞑,苟偃猶視
子期盟心,孟任割臂
儀歎如棊,悼言異器
圭嬀亞宋,杜祁次季

奄唁臧堅,優盟拳彌
齊遜孟速,札避子期
齊使諸姜,楚取二姬
豹誦相鼠,封昧茅鴟

狐庸通路,荀息假道
獻子戴首,晉侯盬腦
鄭旱伐木,魯火去橐
無忌遜立,崔成請老

靈怒黿鼎,斟憾羊羹
遺室孔姞,文妾懷嬴
楚武心蕩,吳王志盈
宋欲役薛,魯請屬鄫

齊侯侵蔡,莒人入向
趙鞅自罰,范匄能讓
僑幕九張,虎幣百兩
定合昭墓,隱改惠葬

衞命子輒,晉立州蒲
魯無梁矣,蕭有麴乎
齊營班馬,楚幕有烏
求酒譖僖,乞肉怒邾

齊莊賜冠,陳靈衷服
秦人入鄀,楚子滅六
鄭盟石門,宋會瓦屋
齊怒公拜,晉懼君辱

鄭禳回祿,晉卜臺駘
蹇木已拱,胥檟可材
滕成多涕,魯昭不哀
子頹樂禍,晉人幸災

魏子與戊,祁奚舉午
聲必復椒,申能興楚

文霸一戰,悼興三駕
張病猶御,高偃且射

洩爭路服,懷改璵璠
衎怨大叔,厲憾原繁
賜不幸中,竃亦多言
范乘婦輦,盈載媵藩

邾執玉高,晉受瑞惰
桓日官失,哀司歷過
子猶受幣,無極取貨
趙言可弔,吉稱將賀

吳木楚革,鄭車戎徒
僖四卜郊,昭再書雩
烏枝用劍,魏舒毀車
霄伐舊門,餘襲高魚

鄭徙主祏,魯藏象魏
高固賈勇,冉猛客氣

燮死爲福,簡囚乃幸
晉侯請隧,楚子問鼎

三國析邿,七縣分祁
商人貸施,宋鮑饋詒
陳桓施貧,子罕貸饑
鞏簡用遠,單獻任羇

文尚無害,黡猶可免
師爇負羈,尹炮郤宛
魯士傳乘,鄭御踞轉
子尾欺晉,公爲誣衍

晉返汶陽,齊歸龜陰
姒用季檟,姜取穆琴
緩察膏肓,和辨蠱淫
榮叔歸賵,毛伯求金

樂鮒求貨,魏子辭賄
大戎小戎,叔隗季隗
愛何爲邑,惡朔授宰
速視瞶顧,踁聽婼欬

會問殽烝,閱辭形鹽
莊厚共叔,桓寵秦鍼
魏子不足,虞公無厭
秦師夜遁,午衆宵熸

衞食至旰,齊飲繼夜
天震夷廟,人火宣榭

具車執餘,負甲襲鼓
孫子巢燕,齊侯穴鼠

崔杼兼室,衞疾二妻
晉軍夾泜,楚師背酅
旝動奔陳,旗靡逐齊
吳居甬東,越保會稽

魯繹去籥,晉飲徹酒
昭萬二人,襄射三耦
虞下嬰妻,陳舍賈母
晉猶瘠牛,吳譬瘈狗

二卿相惡,三帥專行
姜構急子,姬譖申生
晉復林父,秦用孟明
泉宮蛇妖,文柩牛聲

隱會老桃,桓盟北杏
秦使目動,晉客容猛

晉霸遂失,齊人始貳
夷吾無禮,晉景不義

晉傳及絳,魯柝聞邾
紡麻報莒,漚菅

道吳
佩裘止蔡,寶劍奔虞
衞子婦人,武叔丈夫

子元魚麗,鄭翩鸛陳
絞小寡謀,戎輕務進
文不告朔,襄再失閏
員言報楚,豹請伐晉

屯蔡九日,城沂三旬
昭使望氛,僖命書雲
子西掩面,司馬藏身
曹彊獻雁,鉏商獲麟

    左氏蒙求




第四章 焦循 之 《易》 學法則
http://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/35526/6/


http://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/35526/7/

焦循
http://ctext.org/library.pl?if=gb&author;=焦循


焦循 《易圖略》
http://www.eee-learning.com/article/3383

http://www.eee-learning.com/book/3385

--


馮李驊、陸浩:左繡-讀左卮言

左繡


춘추경전집해 v1[春秋經傳集解 v1]
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=f&fcsd=&cf=a&cd=aa16&gb=1&aa10up=kh2_je_a_vsu_A7B%5E2C_000&aa10no=&gnd1=&gnd2=&keywords=&rowcount=10



左氏蒙求-文本整理
https://bikue.tumblr.com/post/79970023389/%E5%B7%A6%E6%B0%8F%E8%92%99%E6%B1%82%E6%96%87%E6%9C%AC%E6%95%B4%E7%90%86


左氏傳蒙求 2卷
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2538300


左伝蒙求 : 標注
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753824

--


昌平叢書. 方言藻(李調元撰) 巻上,下
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/898943



春秋左氏伝校本 : 翻刻. 第1,2
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753987


春秋左氏伝校本 : 明治新刻. 第1−2
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/755671

春秋左氏伝校本. 附録 巻上
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753985


春秋左氏伝校本. 附録 巻下
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753986


129    

春秋左氏伝校本. 1 図書

杜預 集解[他] (明徳館, 1883)
130    

春秋左氏伝校本. 第1,2 図書

杜預 集解[他] (内田屋宗兵衛等, 1871)
131    

春秋左氏伝校本. 第1,2 図書

杜預 集解[他] (修道館, 1883)
132    

春秋左氏伝校本. 1,2 図書

杜預 集解[他] (大村安兵衛等, 1883)
133    

春秋左氏伝校本. 第1,2 図書

杜預 集解[他] (森本太助等, 1882)
134    

春秋左氏伝校本. 第3,4 図書

杜預 集解[他] (森本太助等, 1882)
135


鼇頭評註春秋左氏伝校本. 1,2
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/753955




2019年4月18日 星期四

沈徳潛-唐宋八家文讀本

沈徳潛-唐宋八家文讀本


沈徳潛-唐宋八家文讀本
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895596


唐宋八大家古文 : 香港中學 中國文學名著選讀簡介 -- 教學建議


    唐宋八家文讀本--巻1-30 : 沈徳潛 評點, 頼山陽 増評
 
  茅坤 : 唐宋八大家文鈔·卷二~卷五

    唐宋八大家文格纂評 : 唐順之、應德逋編、日本川西潛士龍編次、片山勒子纂評(臺灣,新文豐出版公司,1975(民國64)年3月。

    唐順之編 : 文編·卷一~卷三

    唐宋八大家文体弁 : 高林五峯編, 東京:谷風社,明26.12

    林紓 -- 韓柳文研究法( 1914年 )

    唐宋八家文法明弁 -- 岡三慶編 : 第1冊巻之1,東京:豊文堂,明15.4

    唐宋八大家古文 : 香港中學中國文學名著選讀簡介--教學建議



唐宋八家文読本-沈徳潜 撰,五十川佐武郎 編-沈徳潜 撰[他] (中川明善堂, 1885)


唐宋八家文読本 : 清本翻刻-沈徳潜 撰
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895580




*唐宋八家文読本 : 纂評音註. 巻1-沈徳潜 撰,岡千仭 校,斎藤竹堂 評
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895607


唐宋八大家文読本 : 標註. 巻1-3-沈徳潜 撰,榧木寛則 注
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895430


続唐宋八家文読本. 1-村瀬石庵 編,柴田清堅 校
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895196


唐宋八家文法明弁. 巻之1-岡三慶 編
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895732


*唐宋八家文読本-沈徳潜 撰,五十川佐武郎 編-沈徳潜 撰[他] (中川明善堂, 1885)
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895596


唐宋八大家古文 : 香港中學 中國文學名著選讀簡介 -- 教學建議

唐宋八大家古文 : 香港中學 中國文學名著選讀簡介 -- 教學建議



唐宋八大家古文 唐宋八大家古文 編者簡介 沈德潛(1673 – 1769),字確士,號歸愚,江南長洲(今江蘇蘇州市)人,享壽九十七歲,經歷聖祖、世宗、高宗三朝。


 他出生於一個清寒的士大夫家庭,六十多歲時始成進士,以文學受知於高宗,官至內閣學士兼禮部侍郎。後以年老乞歸,原銜食俸。高宗南巡,加尚書銜。少時受詩法於葉燮,論詩尚格調,古體宗漢、魏,近體宗盛唐。他的「 格調說 」 ,與王士禎的「 神韻說 」、袁枚的「 性靈說 」 ,在當時詩壇上,各佔一席位。


 沈氏著有《沈歸愚全集》和論詩專著《說詩晬語》 ,又選輯《 古詩源 》《 唐詩別裁集 》《 明詩別裁集 》《 國朝詩別裁集 》等書,、 、 、 其中《 唐詩別裁集 》流傳較廣,影響甚大。 沈氏所編選的《 唐宋八大家古文 》( 或稱《 唐宋八大家古文讀本 》,在清代也頗有 ) 影響。


編選緣起 「 唐宋八大家 」是指唐、宋時期八位傑出的散文作家,即唐代的韓愈、柳宗元,宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏、王安石,這個稱號 最先由明代中葉古文家 茅坤(1515 – 1601)提出,但茅坤這個提法是有淵源的。


 明代初年的朱右曾經選輯韓、柳、歐陽、曾、王、三蘇等八人的文章,編成《 八先生文集 》,把他們稱為「 八先生 」,可惜此書影響不大,沒有流傳下來。 茅坤編纂《唐宋八大家文鈔 》,正式使用「 唐宋八大家 」的名稱,由於這書流傳甚廣,影響極大,因此「唐宋八大家」的稱號得以確定,並一直流行至今。


後人對這個稱號並不是一致贊成的,例如袁枚就認為「 明代門戶之習,始於國事,而終於詩文。故於詩則分唐、宋,分盛、中、晚;於古文又分為八,皆好事者之為也,不可以為定稱也。 」 《 小倉山房續文集•書 (茅氏八家文選 》。 但是「 八家 」代表唐宋古文的最高成就,已)成定論,不易推翻。


茅坤 的選本雖然在當時「家弦戶誦」 《 四庫全書總目提要 》,但是對一般人來說,這一百四十四卷的選本,卷帙浩繁,很難遍讀。 沈德潛的《 唐宋八大家古文 》只有三十卷,對初學者來說,篇幅較為適中。


他在書的序文說,編選此書的目的是「 俾讀者視為入門軌涂,志發軔也。」 可見這個選本是為了方便初學唐宋古文的人而編寫的。他更希望「 初學者熟讀深思,有得於心,由此以覽茅氏、儲氏1 所葺,並窺八家全文,更有曠然心目間者。」

 本書特色 全書三十卷。卷一至卷六為 韓愈文,卷七至卷九為 柳宗元文,卷十至卷十四為 歐陽修文,卷十五至十七為蘇洵文,卷十八至二十四為 蘇軾文,卷二十五至二十六為 蘇轍文,卷二十七至卷二十八為 曾鞏文,卷二十九至卷三十為王安石文。


 唐代作家中,韓愈入選的文章最多,共六卷;宋代作家中,蘇軾入選的文章最多,共七卷。入選文章最少的作家是宋代的蘇轍、曾鞏 和王安石,每人只有兩卷。選篇的多寡,顯然是根據八大家的成就和歷史地位而定,這點充分反映了編者過人的識見。 入選文章,大多為舊時家塾子弟所誦習的名篇。


沈德潛 對文章所作眉批、旁批和總評,考辨有關史事 或分析文章的筆法結構,除了表達一己之見外,並引用前人評語,頗具參考價值。 近人 宋晶如的注釋,雖然不夠細緻詳盡,但對讀者理解文章內容,極有幫助。


此書對八家的各體古文,都有選輯,例如 韓愈的論說、雜著、書簡、書序、贈序、題記、表狀、傳記、碑誌、祭文等各種體裁的古文代表作,都根據性質排列在一起。 大抵現時坊間流行的 八家文選本所收錄的文章,差不多都可以在此書找到。唯一令人感到美中不足的地方,就是沒有收錄 柳宗元的寓言小品如《 三戒 》、《 蝜蝂傳 》、《 羆說 》,歐陽修的《 醉翁亭記 》、《 祭石曼卿文 》,蘇軾的《 記承天寺夜遊 》等膾炙人口的文章。


至於歐陽修的《 秋聲賦 》和蘇軾的《 前赤壁賦 》等不可多得的佳作,限於此書只收古文的體例,沈氏唯有割愛。


 1指清人儲欣所編的《唐宋十大家全集錄》


 唐宋八大家古文

 藝術特色


唐宋八大家的古文,各有不同的藝術特色:


 1. 韓愈 的論說文筆力遒勁,氣勢雄健;記敘文鮮明生動,夾敘夾議;抒情文婉曲深摯,動人肺腑。

 2. 柳宗元 的山水遊記寄情於景,清峻自然;傳記文借題發揮,意義深刻;議論文構思新穎,析理精深。

 3. 歐陽修 的議論文剖析深細,說理透闢;記敘文情文並茂,抒發感慨。

 4.  蘇軾 的論說文騰挪變化,論事明晰;記敘文隨物賦形,言情說理;雜文隨意揮灑,信筆點染。

 5.  蘇洵 的古文縱橫簡勁,雄健奔放。

6.  蘇轍 的古文汪洋澹泊,一唱三嘆。

 7.  王安石的古文筆力勁峭,析理透闢。

 8.  曾鞏 的古文雍容平和,舒緩回旋。


 教學建議


教師指導學生研習本書時,可參考下列各項:

 1. 《 唐宋八大家古文 》的篇幅雖較 茅坤的《 唐宋八大家文鈔 》少得多,但篇數仍然不少,可指導學生先讀一些文從字順、平易近人的篇章,待他們對八家古文有一定的認識後,才要求他們遍覽全書。例如,此書一開始就選錄了韓愈的《 五原 》,學生可先讀其中的《 原道 》和《 原毀 》兩篇。

 為了使閱讀更加有趣,亦可指導學生把韓愈的《 柳子厚墓志銘 》、 《 祭柳子厚文 》和《 柳州羅池廟碑 》等三篇關於 柳宗元的文章,一起研讀。學生也可以把韓愈的《 師說 》和 柳宗元用來支持韓愈觀點的《 答韋中立論師道書 》( 見本書卷七 ),互相比較。 為了加深理解韓愈的生平和功績,學生在開始閱讀韓愈文之前,應把卷二十四的 蘇軾《 潮州韓文公廟碑》,詳細看一遍。


 2. 宜對學生解釋書中文章的特殊體裁,如卷四的《 送鄭尚書序 》和《 荊潭唱和詩序 》,雖然同是韓愈所寫的「 序 」,但性質不同。 前一篇屬「 贈序 」,是親朋好友間臨別時的贈文;後一篇屬「 書序 」,是為詩文寫的序,重在評價詩文。此外,亦可以向學生介紹「 神廟碑 」「 神道碑 」 「 墓志銘 」等的分別。


 3. 可鼓勵學生背誦那些琅琅上口的優秀篇章或 片段。


 4. 可引導學生欣賞八位古文家不同的藝術特色,並指導他們在創作散文時,嘗試學習八位古文家的寫作技巧。


 source : 唐宋八大家古文 : 香港中學中國文學名著選讀簡介--教學建議
 http://www.edb.gov.hk/attachment/tc/curriculum-development/kla/chi-edu/resources/lit/09.pdf



2019年3月8日 星期五

林泰輔-論語年譜

林泰輔-論語年譜


林泰輔-論語年譜
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/954020


論語年譜. 附録
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/954021



林泰輔: 朝鮮通史


林泰輔,近思録



朝鮮近世史二卷 日本林泰輔撰淸劉世衍譯光緒二十九年鴻寶書局石印本



近思錄 근사록, 近思錄釋疑, 續近思錄 속근사록



近思錄 근사록, 近思錄釋疑, 續近思錄 속근사록


註解千字文


增廣賢文(廣東話) 完整篇


朱子治家格言(粵語讀誦)



近思錄 근사록
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=&fcsd=&cf=&cd=&gb=&aa10up=kh2_je_a_vsu_C2%5E23C_000&keywords=%E8%BF%91%E6%80%9D%E9%8C%84&rowcount=10&listsort=%EC%84%9C%EB%AA%85



近思錄釋疑
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=&fcsd=&cf=&cd=&gb=&aa10up=kh2_je_a_vsu_30018_000&keywords=%E8%BF%91%E6%80%9D%E9%8C%84&rowcount=10&listsort=%EC%84%9C%EB%AA%85



續近思錄 속근사록
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=&fcsd=&cf=&cd=&gb=&aa10up=kh2_je_a_vsu_C2%5E236_000&keywords=%E8%BF%91%E6%80%9D%E9%8C%84&rowcount=10&listsort=%EC%84%9C%EB%AA%85


近思録集解便蒙詳解-久保天随 著
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/950177



http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2610757


晦庵先生朱文公文集100卷目2卷續集11卷別集10卷-『國立國會圖書館漢籍目録』547頁左
題簽「朱子文集」 版心「朱子大全」
正徳元年平安寿文堂刊本後印
装丁 : 綫装
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2610757


주자어류-朱子語類
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=&fcsd=&cf=&cd=&gb=&aa10up=kh2_je_a_vsu_30137_000&keywords=%E6%9C%B1%E5%AD%90%E8%AA%9E%E9%A1%9E&rowcount=10&listsort=%EC%84%9C%EB%AA%85


--

漢文大系 -- 明治漢學 -- 服部宇之吉


[轉引] 漢學漫談5 -從幕末到 明治的日本漢學研究成果:《 漢文大系 》


相信 《 漢文大系 》 這一套叢書在各大學圖書館大半都有收藏,這次就來談談 《 漢文大系 》。


《 漢文大系 》 之所以出現,有它的背景:自從中國典籍傳入日本之後,就一直是日本學術界的重要研究對象,經籍也好、宋明理學家的論著也好,在日本學術界的影響都相當大,至於對政治、社會的影響有多大,不用我說,讀者諸君自然心裡有數。


然而這種情況到了明治初年有了重大的變化:當時日本的有識者鑑於歐西國家的強大,與中國的國力衰弱,便極力引進西方的科學技術與學術理論,先前幾乎人手一本的中國典籍在這時被視若敝屣( 所以 楊守敬在日本才有機會購得許多在中國已經亡佚的書籍),


然而過了一、二十年之後,慢慢地有人重新提出國學(即「 和學 」)與漢學的重要性,於是國學與漢學的研究在明治中期的學術界形成一股風潮,後來的學者甚至以為這個時候是日本漢學研究的「 全盛時期 」,而《 漢文大系 》就是在這種背景下出現。


《 漢文大系 》 這一套叢書編輯的目的,在於以權威性的註解本,有系統的介紹中國古代的典籍。提出此一想法的,是坂本嘉治馬,而這一套叢書的總編輯則由 服部宇之吉擔綱,


其餘參與這一套叢書的解題、校訂的人,都是當時名重一時的漢學研究者,如安井小太郎、井上哲次郎、小柳司氣太等。然後在明治四十二年 到大正五年( 1909-1916)這幾年之間先後出版發行。



《 漢文大系 》 總共有二十二卷,其目次為:



第一卷-《大學說》、《中庸說》、《論語集說》、《孟子定本》,均為安井衡的註本,都由服部宇之吉負責解題;

第二卷-《 箋解古文真寶 》,林以正註,《 增註三體詩 》,周弼選 圓至註,《 箋註唐詩選》,李攀龍選 戶崎允明註,全部由服部宇之吉負責解題;

第三、四卷-《唐宋八家文》,三島中洲評釋,兒島獻吉郎解題;

第五卷-《十八史略》,曾先之編,重野安繹解題,《小學纂註》,星野恒解題,《御註孝經》,唐玄宗註,星野恒解題,《弟子職》,朱長春評,服部宇之吉解題;

第六、七卷-《史記列傳》,凌稚隆輯,重野安繹解題;

第八卷-《韓非子翼毳》,太田方註,服部宇之吉解題;

第九卷-《老子翼》、《莊子翼》,焦竑輯,服部宇之吉解題;

第十、十一卷-《左氏會箋》,竹添光鴻會箋,長澤規矩也解題;

第十二卷-《毛詩》,鄭玄箋 朱子註,服部宇之吉解題,《尚書》,蔡沈撰,星野恒解題;

第十三卷-《列子》,張湛註 諸葛晃考,服部宇之吉解題,《(武經)七書》,服部宇之吉解題;

第十四卷-《墨子閒詁》,孫詒讓撰 戶崎允明考,牧野謙次郎解題;

第十五卷-《荀子》,王先謙集解 久保愛增註,服部宇之吉解題;

第十六卷-《周易》,王弼註 伊藤長胤通解,星野恒解題,《傳習錄》,三輪希賢標註,安井小太郎解題;

第十七卷- 《禮記》,鄭玄註,服部宇之吉解題;

第十八卷- 《文章規範》,海保元輔補註,島田鈞一解題,《古詩賞析》,張玉穀選解,岡田正之解題;

第十九卷-《戰國策正解》,橫田惟孝著 安井衡補正,安井小太郎解題;

第二十卷-《淮南子》,許慎解,《孔子家語》,王肅註 何孟春補註,服部宇之吉解題;

第二十一卷-《管子纂詁》,安井衡纂詁,《晏子春秋》,孫星衍校,小柳司氣太解題;

第二十二卷-《楚辭》,王逸章句 朱子集註 岡松甕谷考,岡田正之解題,《近思錄》,葉采集解,井上哲次郎解題。



如果仔細看一下的話,可以發現這部叢書除了日本學者自己的著作之外,其中也有不少當時中國人的註解本,所以這套叢書大體可以呈現當時日本漢學不論在研究或是在吸收上的成果。


不過話又說回來,雖然這一套叢書是以介紹中國古籍為目的,而其中也的確有不少是應該讀的基本典籍,但是在做個分類之後,就會發現其中一些比較偏頗的地方:



一、 史書占的比例很低:在這套叢書中,可以歸入史部的只有 《 十八史略 》、《 史記列傳 》、《 戰國策正解 》 三種,以中國史籍之多,日本受中國文化之深,在選輯一套介紹中國古籍的叢書中,史書竟然只有三種,這實在令人很難接受,不知道是選輯的人本身的選擇標準有問題,還是覺得中國史籍過於繁多,只挑一些選本以減輕負擔,不得而知;



二、 文學的部分在中國多半是不重要,或是已經散逸的選本:屬於這一類的,除了《楚辭》在中國可說是人盡皆知以外,其他如 《 文章規範》 、《 古詩賞析 》 等書,中國人自身知道的就比較有限了,至於 《 古文真寶 》 一書,在中國更是亡逸已久,幾乎無人知道有此一書。



這些對中國人比較匪夷所思的問題為什麼會出現在 《 漢文大系 》 中呢?一般認為是因為日本本身文化上的問題所致,而筆者也接受此一看法。



雖然如此,這部叢書還有一個很有看頭的地方:題解。這些書籍的題解可以讓我們知曉日本漢學界對它們的研究過程與理解,其中也有不少是屬於當時比較權威性的說法,很有參考的價值。



就筆者所知,在新文豐出版社翻印了這一套《漢文大系》之後,有不少台灣的出版社起而效尤,翻印了《 漢文大系 》 中的部分書籍,其中又以 《 左氏會箋 》 被翻印的次數最多,除了新文豐之外,至少還有天工、鳳凰的翻印版本,而《荀子》也有蘭臺的翻印本,由此可見這套叢書受歡迎的程度。



source :
漢學漫談5 -從幕末到 明治的日本漢學研究成果:《 漢文大系 》
http://blog.udn.com/swimming1978/36801



--


冨山房の辞書 -- 漢文大系 -- 漢文大系 -- 普及版,  全二十二巻
 各巻,  索引付

中国古典の最高峰
──哲学・史学・文学の宝庫をひらく!!
漢文大系

 普及版 全二十二巻
 各巻 索引付

中国古典の最高峰
──哲学・史学・文学の宝庫をひらく!!

漢文大系の特色

一、
    国初以来、わが国の思想・文学に大いなる影響を及ぼした中国古典は、永遠の心の故郷である。政治・教育・倫理・文学の軌範となった感じの精髄は、すべて本書に収められている。

二、
    近代の碩学諸家が、東洋思想の詩文の宝玉として選択した典籍三十八書目全二十二巻を複製し、かつ新しく全巻にわたる詳細な総語句索引を編纂して、繙読の便をはかった。

http://www.fuzambo.net/jisho/02%20kanbuntaikei.html


--




第六、七卷-《史記列傳》,凌稚隆輯,重野安繹解題;


第六卷-《史記列傳》,凌稚隆輯,重野安繹解題;
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/899878


第七卷-《史記列傳》,凌稚隆輯,重野安繹解題;
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/899879


漢文大系 -- 富山房 : 文章軌範補註 -- 第13−22巻

第13巻 列子( 張湛註 服部宇之吉校) 孫子十家註( 孫星衍,呉人驥校 服部宇之吉再校) 呉子直解・司馬法直解・尉繚子直解・李衛公問対直解・三略直解・六韜直解( 劉寅編 張居正等校 服部宇之吉再校)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941447

第14巻 墨子間詁( 孫詒譲著 戸崎允明考 小柳司気太校)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941448
 

第15巻 荀子( 王先謙等註 服部宇之吉校)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941449


 第16巻 周易( 王弼註 伊藤長胤解 星野恒校) 伝習録(三輪希賢註 安井小太郎校) 
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941450


第17巻 礼記 ( 鄭玄註 服部宇之吉校) 礼記図(服部宇之吉校)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941451


 第18巻 文章軌範補註( 海保元備著 島田均一校) 古詩賞析(張玉穀編 蒋会暄等校 岡田正之再校)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941452


 第19巻 戦国策正解・戦国策札記(横田惟孝著 安井衡補 安井小太郎校 ) 
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941453


第20巻 淮南鴻烈解(高誘註 服部宇之吉校 ) 孔子家語(王粛註 何孟春補 服部宇之吉校)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941454


 第21巻 管子纂詁(安井衡編 小柳司気太校) 晏子春秋(小柳司気太校)
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941455


 第22巻 楚辞(朱熹,王逸註 岡松甕谷考 岡田正之校 ) 楚辞後語・楚辞弁証(朱熹著 岡田正之校) 楚世家節略・楚世家地図( 蒋驥著 岡田正之校) 近思録( 朱熹,呂東莱編 葉菜註 井上哲次郎校 )
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/941456


NDC分類 : 082
著者標目 : 富山房
著者標目よみ : フザンボウ
全国書誌番号 : 43010485
請求記号 : 316−138
西暦年 : 1916

点註文章軌範. 正,続 / 謝枋得 批選 ; 李廷機 評訓 ; 宮脇通赫 輯補
http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/bunko11/bunko11_d0228/
---


林泰輔-論語年譜



林泰輔-論語年譜
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/954020


論語年譜. 附録
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/954021



林泰輔: 朝鮮通史


林泰輔,近思録



朝鮮近世史二卷 日本林泰輔撰淸劉世衍譯光緒二十九年鴻寶書局石印本



2019年2月22日 星期五

歐洲學者孔茲的《心經》英譯本為什麼那麼盛行?

歐洲學者孔茲的《心經》英譯本為什麼那麼盛行?



 http://blog.yam.com/heartspirit/article/4112416


 孔茲是是近代著名的『般若經』專家,他的《心經》翻譯精確度極高,幾乎被視為標準英 譯本,其地位等同於玄奘的中譯本。


孔茲(Edward Conze,1904 - 1979)原籍德國,是近代研究般若經典最著名的學者。



在歐 美,這位偉大的佛學翻譯家最常被拿來和西域的鳩摩羅什與中國的玄奘相提並論。



他在長 達二十年的譯經工作中,完成般若經相關的經典達三十本之多,其中也包括了《金剛經》 與《心經》。



 ●翻譯精準,無可取代的英文版《心經》



心經雖被譯成多國語言,但無論是任何語言翻譯,在翻譯過程中,似乎是很難避免語意的 流失,畢竟很難有兩個語言能表現完全相同的意境。



那麼孔茲的心經為什麼值得閱讀呢? 孔茲譯本的最大特點是用語精準,並能完整呈現梵文心經裡的過去進行式、被動式等時態 表達。



這些時態對於解析心經原意是很大的關鍵,可惜在玄奘或鳩摩羅什的中譯本裡並未 表達出來。



因此,仔細閱讀孔茲的譯本,留意時態的表現,有助於深入了解《心經》文句 的原始相貌。



●學問和修行兼備的佛學翻譯家 孔茲十三歲時開始接觸佛教。如同西域的鳩摩羅什、中國的玄奘,或是日本的空海,



這些 《心經》的古今譯者都是語文天才,孔茲也是如此,二十四歲時已通曉十四種語言,包括 了梵語。



三十多歲正式投入佛教研究,時值第二世界大戰初期,當時他接觸到鈴木大拙的 佛學著作,一下子就著迷了,並將後來的生命歲月全都奉獻給佛教。



其最重要的翻譯是般 若經典,乃是大乘佛教的基礎教義。 孔茲不僅在佛教領域是優秀學者,他也實踐修行,特別是禪定冥想。



雖然有人質疑,研究 佛教思想,不該涉入個人的宗教體驗,



但是孔茲如此解釋:「把佛學陳述作為一個可理解 的、可能被信賴的、正確的系統的同時,



本人從來沒忘記佛學真正的目的是為了使我們能 從這世間獲得解脫因而建構的一種修行上的方便。」



顯然孔茲把研究作為修行,在研究佛 法的當下盡己所能去實踐佛法,甚至體悟真實!



孔茲最有名的著作《佛教國》(俗稱『康斯佛教』)於1951年發行,影響歐洲思想界甚鉅 ,到目前為止,已經有法、德、美、義、荷、日等多國譯本,



頗負盛名。



此後還有《佛教 徒三十年研究》、《印度佛教徒的思想》等許多著作出版。



英譯版本E. Conze http://kr.buddhism.org/zen/sutras/conze.htm



 THE HEART SUTRA



 Om Homage to the Perfection of Wisdom the Lovely, the Holy !



 Avalokita, the Holy Lord and Bodhisattva, was moving in the deep course of the Wisdom which has gone beyond.



 He looked down from on high, He beheld but five heaps, and He saw that in their own-being they were empty.



 Here, O Sariputra, form is emptiness and the very emptiness is form ;



 emptiness does not differ from form, form does not differ from emptiness, whatever is emptiness,



 that is form, the same is true of feelings, perceptions, impulses, and consciousness.



Here, O Sariputra, all dharmas are marked with emptiness ;



they are not produced or stopped, not defiled or immaculate, not deficient or complete.



 Therefore, O Sariputra, in emptiness there is no form nor feeling, nor perception, nor impulse, nor consciousness ;



No eye, ear, nose, tongue, body, mind ; No forms, sounds, smells, tastes, touchables or objects of mind ;



 No sight-organ element, and so forth, until we come to : No mind-consciousness element ;



There is no ignorance, no extinction of ignorance, and so forth, until we come to :



There is no decay and death, no extinction of decay and death.



There is no suffering, no origination, no stopping, no path. There is no cognition, no attainment and no non-attainment.



Therefore, O Sariputra, it is because of his non-attainmentness that a Bodhisattva,



 through having relied on the Perfection of Wisdom, dwells without thought-coverings.



 In the absence of thought-coverings he has not been made to tremble, he has overcome what can upset,



 and in the end he attains to Nirvana. All those who appear as Buddhas in the three periods of time fully awake to the utmost,



right and perfect Enlightenment because they have relied on the Perfection of Wisdom.



Therefore one should know the prajnaparamita as the great spell, the spell of great knowledge, the utmost spell,



 the unequalled spell, allayer of all suffering, in truth -- for what could go wrong ?



By the prajnaparamita has this spell been delivered. It runs like this : gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.



 ( Gone, gone, gone beyond, gone altogether beyond, O what an awakening, all-hail ! -- )



This completes the Heart of perfect Wisdom.


 (Translated by E. Conze) 



2019年2月12日 星期二

谷口明夫-陸宣公集とその注解

谷口明夫-陸宣公集とその注解


谷口明夫-陸宣公集とその注解


陸宣公全集註-(唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註


陸宣公全集註-(唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註


・    目次

・    奏草

・    巻之一
・    論関中事宜状
・    論両河及淮西利害状

--

    巻之二
・    論叙遷幸之由状
・    奉天論奏当今所切務状
・    奉天論前所答奏未施行状

・    巻之三
・    奉天論尊号加字状
・    重論尊号状
・    奉天論赦書事条状
・    奉天論擬与翰林学士改転状
・    奉天数対群臣兼許命論事状


--

    巻之四
・    奉天請罷〓林大盈二庫状
・    奉天論解蕭復状
・    奉天薦袁高等状
・    奉天論李晟所管兵馬状
・    奉天奏李建徽楊恵元両節度兵馬状
・    駕幸梁州論進献瓜果人擬官状
・    又論進瓜果人擬官状


・    巻之五
・    興元論解姜公輔状
・    又答論姜公輔状
・    興元論請優奨曲環所領将士状
・    興元論解蕭復状
・    又答論蕭復状
・    興元論続従賊中赴行在官等状

--



    巻之六
・    興元論撫循李楚琳状
・    興元論中官及朝官賜名定難功臣状
・    興元賀吐蕃尚結賛抽軍廻帰状
・    興元奏請許渾〓李晟等諸軍兵馬自取機便状
・    興元論賜渾〓詔書為取散失内人等議状


・    巻之七
・    鑾駕将還宮闕論発日状
・    請釈趙貴先罪状
・    論替換李楚琳状
・    収復河中後請罷兵状


・    奏議

・    巻之八
・    請許台省長官挙薦属吏状
・    論宣令除裴延齢度支使状
・    論斉映斉拡官状
・    請遣使臣宣撫諸道遭水州県状
・    論淮西管内水損処請同諸道遣宣慰使状
・    論嶺南請於安南置市舶中使状

--


    巻之九
・    請減京東水運収脚価於〓辺州鎮儲蓄軍糧事宜状
・    商量処置竇参事体状
・    奏議竇参等官状
・    請不簿録竇参荘宅状
・    請還田緒所寄撰碑文馬絹状


・    巻之十
・    謝密肯因論所宜事状
・    議〓州逐劉士寧事状
・    請不与李万栄汴州節度使状
・    請依京兆所請折納事状
・    論度支令京兆府折税市草事状



--
    巻之十一
・    論辺城貯備米粟等状
・    論〓辺守備事宜状


・    巻之十二
・    論左降官准赦合量移事状
・    又奏量移官状
・    又進量移官状
・    論朝官闕員及刺史等改転倫序状


--

    巻之十三
・    均節賦税恤百姓六条


・    巻之十四
・    論裴延齢姦蠧書一首


--

    制誥

・    巻之十五
・    奉天改元大赦制
・    平朱泚後車駕還京大赦制


・    巻之十六
・    貞元改元大赦制
・    冬至大礼大赦制


・    巻之十七
・    貞元九年冬至大礼大赦制
・    蝗虫避正殿降免囚徒徳音
・    誅李懐光後原宥河中将吏並招諭淮西詔
・    誅李希烈後原宥淮西将吏並授陳仙奇節度詔
・    重原宥淮西将士詔


・    巻之十八
・    賑恤諸道将吏百姓等詔
・    優〓畿内百姓並除十県令詔
・    重優復興元府及洋鳳等州百姓詔
・    議減監価詔
・    賜京畿及同〓等州百姓種子賑給貧人詔
・    賜将士名奉天定難功臣詔
・    改梁州為興元府升洋州為望州詔



--


    巻之十九
・    奉天遣使宣慰諸道詔
・    収復京師遣使宣慰将吏百姓詔
・    平淮西後宴賞諸軍将士放帰本道詔
・    授王武俊李抱真官封並招諭朱滔詔
・    招諭淮西将吏詔
・    招諭河中詔
・    安撫淮西帰順将士百姓勅
・    甄奨陥賊守節官詔
・    令百寮議大礼期日詔不許諸軍侵擾勅
・    放淮西生口帰本貫勅令諸道募霊武鎮守人詔


・    巻之二十
・    冊淑妃王氏為皇后文
・    冊嘉誠公主文
・    冊蜀王妃文
・    冊杞王妃文
・    告謝昊天上帝冊文
・    告謝玄宗廟文
・    告謝粛宗廟文
・    告謝代宗廟文
・    祭大禹廟文
・    制策問賢良方正能直言極諫科
・    制策問博通墳典達於教化科
・    制策問識洞韜略堪任将帥科
・    答宰相請停大礼表
・    答百寮請停大礼表
・    答第二表
・    答第三表
・    答百寮賀利州連理木表
・    答宰臣請復御膳表
・    答百寮請復御膳表


・    巻之二十一
・    李晟司徒兼中書令制
・    蕭復劉従一姜公輔平章事制
・    張延賞中書侍郎平章事制
・    渾〓侍中制
・    盧翰劉従一門下中書侍郎平章事制
・    劉滋崔造斉映平章事制
・    李納検校左僕射平章事制
・    韓滉検校左僕射平章事制
・    李勉太子師制
・    姜公輔左庶子制
・    崔造右庶子制
・    盧翰太子〓客制


--


    巻之二十二
・    賈耽東都留守制
・    崔縦東都留守制
・    普王荊襄江西等道兵馬都元帥制
・    馬燧渾〓副元帥招討河中制
・    李晟鳳翔隴西節度兼涇原副元帥制
・    劉洽検校司空充諸道兵馬都統制


・    巻之二十三
・    渾〓京畿金商節度使制
・    杜亜淮南節度使制
・    虔王申光随蔡等州節度使制
・    唐朝臣振武節度使論惟明鄜坊観察使制
・    韓滉加検校右僕射制
・    嘉王横海軍節度使制
・    馬燧李皐賜実封制
・    韓滉度支監鉄転運等使制
・    李叔明右僕射制
・    李澄贈司空制
・    除鄧州帰順官制
・    李納検校司空制


・    巻之二十四
・    賜李納王武俊等鉄券文
・    賜安西管内黄姓纛官鉄券文
・    慰問四鎮北庭将吏勅書与回〓可汗書
・    賜吐蕃将書
・    賜吐蕃宰相尚結賛書三



石川安貞 註: 陸宣公全集註. 1 (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註, 景寛政二年 序, 名古屋永樂屋東四郎等刊本 ( 栗田慶雲堂, 1886 )
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895939


石川安貞 註: 陸宣公全集註. 2 (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註, 景寛政二年 序, 名古屋永樂屋東四郎等刊本 ( 栗田慶雲堂, 1886 )
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895940



陸宣公全集註. 3 -石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895941


陸宣公全集註. 4 --石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895942


陸宣公全集註. 5 -石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895943


陸宣公全集註. 6 -石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895944


陸宣公全集註. 7 -石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895945


陸宣公全集註. 8 -石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895946


陸宣公全集註. 9 -石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895947


陸宣公全集註. 10 -石川安貞 註: 陸宣公全集註.  (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895948


--


『陸宣公集』とその注解(上) - 谷口明夫,  中国中世文学研究
http://dl.ndl.go.jp/view/download/digidepo_10504450_po_ART0005018711.pdf?contentNo=1&alternativeNo=



『陸宣公集』とその注解(中)  - 谷口明夫
http://dl.ndl.go.jp/view/download/digidepo_10504468_po_ART0005018736.pdf?contentNo=1&alternativeNo=


『陸宣公集』とその注解(下) - 谷口明夫
http://dl.ndl.go.jp/view/download/digidepo_10504477_po_ART0005018748.pdf?contentNo=1&alternativeNo=



潘仁『唐丞相陸宣公奏議纂註』刊行考 - 谷口明夫
http://dl.ndl.go.jp/view/download/digidepo_10504513_po_ART0005018511.pdf?contentNo=1&alternativeNo=




中国中世文学研究
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/10504477?tocOpened=1


谷口 明夫

タニグチ アキオ | TANIGUCHI Akio

1994 - 2005 陸宣公奏議の書誌学的研究


潘仁≪唐丞相陸宣公奏議纂註≫略論

一九九七東亞漢學論文集(出版社:台湾学生書局) 1998





2019年2月4日 星期一

大學衍義(1)●대학연의(1)

大學衍義(1)●대학연의(1)


범례

御製重刊大學衍義序

    전체
    서명/저자명
    기사제목
    원문/대역문
    번역문
    역주
    기타

御製重刊大學衍義序


朕이 惟古之君天下者가 興道致治(注1)

必有其要然後에 能使家齊國治而天下平焉하나니 惟大學一書가 乃古人修身治天下之要道라 宋儒眞德秀가 推衍其義하여 綱擧目張하여 本末具備하니 眞可爲後世人君之鑑戒也라
《大學衍義》 重刊에 즈음하여 쓴 御製 序文



朕의 생각에, 옛날 천하에 임금 된 이들은 道를 일으켜 治世를 이루는 데 있어 반드시 그 요체가 있은 뒤에야 집안이 가지런해지고 나라가 잘 다스려지고 천하가 평안해지게 할 수 있었다. 그런데 오직 《大學》이라는 책이 바로 옛사람들이 자신을 수양하고 천하를 다스렸던 중요한 방도였다. 宋나라의 유학자 眞德秀가 이 뜻을 推論하고 敷衍하여 綱이 제시되고 目이 나열되어서 本과 末이 모두 갖추어졌으니, 진실로 후세 임금의 鑑戒가 될 만하다.

恭惟我太祖高皇帝(注2)

가 首定家邦하사 落成宮殿(注3)

하시고 卽命儒臣하사 取大學衍義하여 書于墻壁하여 以代繪畫(注4)

러시니 曁我太宗文皇帝(注5)

가 遷都北京(注6)

하시니 朕이 以宗人으로 自顧沖昧호대 荷天地․祖宗垂祐하여 以皇兄武宗之命으로 入嗣大統(注7)

호니 雖不得目覩宮墻所書하나 而訓章이 具存하여 載諸寶冊하니 深思皇祖垂訓惓惓之意하여 罔敢怠忘호라

삼가 생각건대, 우리 太祖 高皇帝께서 먼저 나라를 안정시켜서 궁전을 낙성하고는 바로 儒臣에게 명을 내려 《大學衍義》를 궁전의 회랑 벽에 써서 그림을 대신하게 하셨는데, 그 뒤 우리 太宗 文皇帝 때에 北京으로 도읍을 옮기셨다. 짐은 종친으로서 스스로를 돌아볼 때 나이가 어리고 우매함에도 天地와 祖宗의 보살핌을 받아 皇兄인 武宗의 명으로 들어와서 大統을 이었다. 비록 궁전 회랑 벽에 써 있는 글을 직접 보지는 못하였지만 가르침이 담겨 있는 글이 모두 남아 寶冊에 실려 있으니, 皇祖(太祖 高皇帝)께서 간곡하게 훈계하신 뜻을 깊이 생각해볼 때 감히 게을리하거나 잊을 수가 없다.

比居藩邸에 面承皇考(注8)

之敎러니 稍長에 卽命出閣讀書(注9)

하시고 且命就講官하여 講解大學衍義하사 曰 此書가 於人에 深有裨益이니 汝遵予言하여 力爲進學하라 學不負人이라 在用功專與不專耳라하시니 朕이 拜稽受敎(注10)

러니 不幸皇天이 降割하여 親輿上賓(注11)

하시니 言猶在耳로되 追念何及이리오 近日內閣(注12)

輔臣이 請以是書進講할새 特於五月十三日에 始命經筵日講官하여 輪直講讀하여 以資朕學하노니

짐이 예전에 潛邸에 거처할 때 皇考의 가르침을 직접 받았는데, 조금 장성하자 곧바로 전각으로 나가 독서하라고 명하셨다. 그리고 講官에게 나아가서 《大學衍義》를 강해하도록 명하면서 말씀하시기를 “이 책은 사람에게 매우 도움이 되니 너는 내 말을 따라 힘써 학문에 정진하도록 하라. 학문은 사람을 저버리지 않으니, 공부를 전일하게 하느냐 마느냐에 달려 있다.”라고 하셨다. 짐은 절을 하고 머리를 조아리며 가르침을 받았는데 불행하게도 하늘이 재앙을 내려 皇考께서 돌아가셨으니, 아직도 그 말씀이 귓가에 맴돌지만 황고를 追念한들 어찌 미칠 수 있겠는가.근일에 內閣의 輔臣들이 이 책을 進講하자고 청하기에 특별히 5월 13일에 경연의 日講官에게 처음으로 명을 내려 돌아가며 숙직하면서 강독하게 함으로써 짐의 학문에 도움이 될 수 있도록 하였다.

夫眞氏之撰是書也가 首書帝王爲治之序하니 蓋統言之요 次則論堯․舜以下諸君之學하니 夫學則心志通明하여 事至物來에 無所不達이라 故務學이 爲君人之首事요

眞德秀가 이 책을 저술할 때 ‘역대 聖王이 治世를 이룩해갔던 단계[帝王爲治之序]’를 맨 먼저 기록하였는데, 이는 총괄적으로 말한 것이다. 다음으로는 堯임금과 舜임금 이하 여러 임금들의 학문을 논하였는데, 학문을 하면 마음이 환하게 밝아져서 사물을 접할 때 통달하지 않는 것이 없게 된다. 그러므로 학문에 힘쓰는 것은 임금 된 이가 제일 먼저 해야 할 일인 것이다.

至論格物致知之要엔 先明道術하여 本之天理人倫하니 理明則人慾이 滅하고 倫序則綱常이 正하여 而異端之差와 王覇之異를 有不足辨矣요 次辨人材는 欲以聖賢之觀人과 帝王之知人으로 爲法하니 則君子小人之不同道와 忠直邪媚之不同科가 較然可知요 次審治體는 以昭禮樂刑政之序하고 察民情은 以明撫虐向背之機요

‘사물의 원리를 깊이 연구하여 知性의 힘을 극대화하는 핵심적인 방법들[格物致知之要]’을 논한 항목에서는 ‘道를 분명히 밝힘[明道術]’이라는 항목을 먼저 제시하고 그 근본을 天理와 人倫에 두었으니, 천리가 분명해지면 人慾이 없어지고 인륜이 질서 잡히면 綱常이 바르게 되어 이단의 오류, 王道와 霸道의 차이를 구분할 필요가 없게 된다.다음으로 ‘인재를 구별하는 방법들[辨人才]’을 논한 항목에서는 성현이 인재를 가려내는 방법과 역대 聖王이 인재를 알아보았던 사례들을 法으로 삼고자 하였으니, 이렇게 하면 군자와 소인은 道가 같지 않고 충직한 사람과 간사한 사람은 등급이 같지 않다는 것을 분명히 알 수 있다. 다음으로 ‘치국의 강령을 살핌[審治體]’을 논한 항목에서는 禮樂과 刑政의 순서를 밝혔고, ‘여론을 살피는 방법[察民情]’을 논한 항목에서는 백성들을 어루만지느냐 虐待하느냐에 따라 백성들이 지지하느냐 이반하느냐의 기미를 밝히고 있다.

誠意正心之要는 其論崇敬畏․戒逸欲이 爲詳하고 修身之要는 謹言行․正威儀가 爲主하고 而齊家之要는 則所謂重妃(배)匹․嚴內治․定國本․敎戚屬者가 無有不備焉하니

‘생각을 성실하게 하고 마음을 바르게 하는 요체[誠意正心之要]’를 논한 항목에서는 ‘공경함과 두려워함을 존숭함[崇敬畏]’과 ‘안일과 욕심을 경계함[戒逸欲]’을 논한 부분이 상세하고, ‘자신을 수양하는 요체[修身之要]’를 논한 항목에서는 ‘언행을 삼감[謹言行]’과 ‘위의를 바르게 함[正威儀]’을 위주로 하였다. 그리고 ‘집안을 가지런히 하는 요체[齊家之要]’를 논한 항목에서는 이른바 ‘배필을 중히 여김[重妃匹]’, ‘宮闈와 환관에 대한 단속을 엄히 함[嚴內治]’, ‘국본을 정함[定國本]’, ‘외척을 교화함[敎戚屬]’ 등이 갖추어지지 않은 것이 없다.

總而言之에 皆本於修身하니 格致誠正이 皆所以修其身也니 身修則敎成於家矣라 然其中謹言行․正威儀二語가 尤爲親切하니 蓋君身은 萬化之原이라 一言一動이 關繫匪輕하니 自廳政臨朝로 至於祭祀燕享之時에 不可毫髮忽慢이니 言行謹而威儀正이면 則四海가 從焉하며 臣民이 化焉하고 否則其所令이 反其所好而民不從矣(注13)

니라 然言行을 不可以僞爲며 威儀를 不可以矯飾이라 要在意誠心正而身自修耳니라

총괄적으로 말하면 이 조목들은 모두 자신을 수양하는 것에 근본을 두고 있다. 格物․致知․誠意․正心이 모두 자신을 수양하는 방법이니, 자신이 수양되면 교화가 집안에서 이루어진다. 그러나 그중에서도 ‘언행을 삼감[謹言行]’, ‘위의를 바르게 함[正威儀]’이라는 두 마디 말이 더욱 직접적이고 절실한데, 임금의 몸은 모든 교화의 근원이기 때문이다. 말 한마디 행동 하나가 그 관계됨이 가볍지 않으니, 政事를 보고 朝會에 임하는 때로부터 祭祀를 지내고 燕享하는 때에 이르기까지 털끝만큼도 소홀히 하거나 태만해서는 안 된다. 언행이 삼가지고 위의가 바르게 되면 온 천하가 임금을 따르게 되고 臣民들이 교화되며, 그렇지 않으면 임금이 내리는 명령이 임금 자신이 좋아하는 것과 반대가 되어 백성들이 따르지 않게 된다. 그러나 언행을 거짓으로 행할 수는 없는 것이며 위의를 꾸며서 할 수는 없는 것이다. 요체는 생각이 성실해지고 마음이 바르게 되어 자신이 저절로 수양되느냐에 달려 있다.


嗚呼라 眞西山이 撰述此書하여 其所以望於後之君天下者가 不旣深哉아 其不及治國平天下者는 擧而措之가 率是道耳니라 朕德不逮라 覽是書에 惕然于懷하노니 自惟下作生民之主하고 上承昊天明命하여 苟不留心大學이면 則無以盡君道之所當爲者니 非但愧居君師之位라 豈不有負於天이며 有負於祖宗哉리오

아, 西山 眞德秀가 이 책을 저술하여 후세의 천하에 임금 된 이들에게 바란 것이 참으로 깊지 않은가. 治國과 平天下에 관한 항목까지 언급하지 않은 것은, 나라와 천하에 시행할 때 이상의 도리를 따르면 되기 때문이다.짐은 덕이 부족하기에 이 책을 볼 때마다 마음에 두려움이 생긴다. 스스로 생각해볼 때 아래로는 백성들의 주인이 되고 위로는 하늘의 밝은 명을 받들고서 진실로 《대학》에 마음을 두지 않는다면 임금이 당연히 행해야 할 도리를 다할 수 없게 되니, 임금의 지위에 있는 것이 부끄러운 정도에서 그칠 문제가 아니다. 어찌 하늘을 저버리는 일이 되지 않겠으며, 祖宗을 저버리는 일이 되지 않겠는가.

讀是書에 則知前代治亂之由가 皆本於學與不學耳니 學則聖賢之道와 爲治本末之序가 如指諸掌하여 修齊之功과 治平之效가 未有不得焉이요 如不學이면 則慾盛理微하여 凡百有害于身于家于國于天下者를 罔知戒止하여 危亡之勢가 未有能逃之者矣니라

이 책을 읽어보면 前代의 治世와 亂世의 원인이 모두 학문을 하였느냐 하지 않았느냐에 근본을 두고 있을 뿐임을 알게 된다. 학문을 하면 성현의 도와 치세를 이룩하는 본말의 순서가 마치 손바닥 위에 올려놓고 보는 것처럼 분명하여 자신을 수양하고 집안을 가지런히 하는 공효와 나라를 잘 다스리고 천하를 평안하게 하는 결과가 얻어지지 않은 적이 없었으며, 학문을 하지 않으면 人慾은 커지고 天理는 희미해져서 자신과 집안과 나라와 천하에 해가 되는 온갖 것들에 대해 경계하고 금지할 줄 모르게 됨으로써 危亡의 형세를 피할 수 있는 자가 없었다.

噫라 是道也는 乃堯․舜․禹․湯․文․武之道라 非孔子之私言이며 亦非德秀之臆說也라 朕이 覽是書에 見刻寫가 未精일새 特命司禮監(注14)

하여 重刊以遺來世하노니 書刻이 可觀이면 庶使讀之者로 不至於厭斁(역)焉이니 刊成에 用序諸首하여 以申朕勉强向學之意云하노라 嘉靖六年六月朔旦에 序하노라(注15)

아, 이 道는 바로 堯임금․舜임금․禹王․湯王․文王․武王의 도이지 孔子의 개인적인 말이 아니며 眞德秀의 臆說도 아니다. 짐은 이 책을 볼 때 板刻과 글씨가 精하지 않음을 보았기 때문에 특별히 司禮監에 명하여 이 책을 重刊하여 후세에 남겨 주노라. 글씨와 판각이 볼만하면 아마도 이 책을 읽는 자들이 싫증을 낼 정도까지 이르지는 않을 것이다. 간행이 이루어짐에 첫머리에 서문을 써서 向學을 권면하는 짐의 뜻을 밝히는 바이다.

嘉靖 6년(1527) 6월 초하루에 서문을 쓴다.


--



역주
    역주1 興道致治 : 《孟子》 〈盡心 上〉에 “선비는 곤궁해도 大義를 잃지 않고 영달해도 道理에서 벗어나지 않는다. 곤궁해도 大義를 잃지 않기 때문에 선비가 자신을 지킬 수 있고 영달해도 道理에서 벗어나지 않기 때문에 백성들이 실망하지 않는다.[士窮不失義 達不離道 窮不失義 故士得己焉 達不離道 故民不失望焉]”라는 내용이 보인다. 朱熹는 《孟子集註》에서 “‘자신을 지킨다’는 것은 자신의 지조를 잃지 않는다는 말이다. ‘백성들이 실망하지 않는다’는 것은 사람들이 평소에 그가 道를 일으켜 治世를 이루기를 바랐는데 이제 과연 그 소망대로 되었다는 말이다.[得己 言不失己也 民不失望 言人素望其興道致治 而今果如所望也]”라고 하였는데, ‘興道致治’는 여기에서 유래하였다.

   역주2 太祖高皇帝 : 1328~1398(재위 1368~1398). 明나라의 초대 황제 洪武帝 朱元璋이다. ‘太祖’는 묘호이며 ‘高皇帝’는 시호이다.

    역주3 落成宮殿 : 1368년(洪武1) 9월 초하루에 太廟가 완성되었다. 그리고 9월 30일에 새로 內三殿이 완성되자, 이름을 각각 奉天殿, 華蓋殿, 謹身殿으로 명명하고 좌우의 누각을 文樓와 武樓로 명명하였다. 三殿의 뒤에 궁궐을 지었는데, 앞에 있는 궁을 乾淸宮이라 하고 뒤에 있는 궁을 坤寧宮이라 하였다. 이어 6宮을 차례로 나란히 세웠는데, 건축 양식이 꾸밈없이 매우 소박하였다. 《明史紀事本末 卷14 開國規模》

    역주4 取大……繪畫 : 明나라 太祖는 궁궐이 완성되자 博士 熊鼎類에게 명하여 옛사람들의 행실이나 事蹟 가운데 鑑戒가 될 만한 것들을 벽에 쓰라 명하고, 또 侍臣에게 명하여 궁전 양쪽 회랑 벽에 《大學衍義》를 쓰라고 명하였다. 그리고 말하기를 “전대의 궁실에 보면 그림을 많이 그려놓았는데 나는 이를 써서 朝夕으로 관람하고자 한다. 이것이 어찌 단청하는 것보다 낫지 않겠는가.[前代宮室 多施繪畫 予用此備朝夕觀覽 豈不愈於丹靑乎]”라고 하였다 한다. 《明史紀事本末 卷14 開國規模》

    역주5 太宗文皇帝 : 1360~1424(재위 1402~1424). 明나라 3대 황제 永樂帝 朱棣이다. ‘太宗’은 묘호이며 ‘文皇帝’는 시호로, 묘호는 후에 成祖로 개칭되었다. 太宗은 1402년(建文4)에 조카인 2대 황제 建文帝(惠帝)를 내몰고 제위에 올랐다. 儒學과 朱子學 관련 도서들을 편찬하였는데, 특히 《永樂大典》의 편찬은 기념비적인 업적이다.

    역주6 遷都北京 : 太宗 永樂帝는 南京에서 北京으로 천도하여 宮城인 紫禁城을 세우는 등 수도를 재건했다. 북경의 새 궁전은 1420년(永樂18)에 완공되었으며 1421년(永樂19) 새해 첫날 북경이 정식으로 명나라의 수도가 되었다.

    역주7 朕以……大統 : ‘朕’은 明나라 11대 황제 嘉靖帝 朱厚熜(1507~1566, 재위 1521~1566)을 가리킨다. 묘호는 世宗이다. 憲宗의 손자이며 興獻王 朱祐杬(원)의 아들이다. ‘宗人’은 종친이라는 뜻이다. 세종이 즉위 전에 당시 황제였던 武宗의 사촌동생이었기 때문에 자신을 종친이라고 한 것이고, 16세의 나이로 즉위하였기 때문에 沖昧라고 한 것이다. 武宗은 명나라 10대 황제 朱厚照이다. 武宗은 묘호이며, 시호는 毅帝, 연호는 正德이다. 자식이 없었으므로 제위는 1521년에 사촌인 世宗이 계승했다.

    역주8 皇考 : 世宗의 생부인 興獻王 朱祐杬을 가리킨다. 세종이 즉위한 뒤 흥헌왕의 존칭 문제를 의논할 때 신하들이 禮敎에 의거하여 孝宗을 皇考로 하고 본래의 생부는 숙부가 되어야 한다고 하였으나 세종은 부모를 바꿀 수 없다고 하여 흥헌왕의 존호를 興獻帝라 하고 皇考로 높였다.

    역주9 出閣讀書 : 황태자가 8세 이상이 되면 殿閣을 정하여 그곳으로 나가서 翰林 등을 侍讀官과 侍講官으로 삼아 經史의 글을 배우는 의식을 말한다. 《翰林記 卷10 東宮出閣講書》

    역주10 拜稽受敎 : ‘拜稽’는 ‘再拜稽首’의 준말로, 무릎을 꿇고 拜禮를 행할 때 절을 두 번 한 뒤에 다시 머리를 땅에 대고 조아려 고도의 존경을 표하는 것이다. 일반적으로 신하가 임금과 禮를 행할 때에는 모두 계단을 내려가 再拜稽首한다. 군신 사이가 아닌데도 稽首하는 것은 지극한 공경을 표할 때 하는 것으로, 禮를 성대하게 한 것이다. 《禮經釋例 卷1 周官九拜解》

    역주11 親輿上賓 : ‘親輿’는 어버이의 板輿라는 뜻이다. ‘上賓’은 上帝의 손님이 되었다는 뜻으로, 여기에서는 아버지가 돌아가신 것을 말한다.

    역주12 內閣 : 明․淸代의 중앙 관서로, 처음에는 황제의 顧問을 맡다가 나중에는 국가 기밀 사무에 참여하는 등 권위가 강화되었다. 최고책임자를 首輔라고 하였는데, 황제를 도와 정책을 세우고 公事의 문서를 살피며 詔令을 작성하는 등 재상의 직책에 해당하는 임무를 맡았다.

    역주13 其所……從矣 : 《대학》 傳9章에 “堯임금과 舜임금이 仁으로 천하를 통솔하자 백성들이 따라서 仁해졌고, 桀王과 紂王이 暴惡으로 천하를 통솔하자 백성들이 따라서 포악해졌다. 임금이 명하는 것이 임금 자신이 좋아하는 것과 반대가 되면 백성들은 따르지 않는 법이다.[堯舜帥天下以仁 而民從之 桀紂帥天下以暴 而民從之 其所令反其所好 而民不從]”라는 내용이 보인다.

    역주14 司禮監 : 明代에 설치된 관서로, 환관의 24衙門 가운데 으뜸이었다. 提督․掌印․秉筆․隨堂 등의 직함을 가진 환관들을 두었다. 提督은 皇城 안에서의 의례나 형률 등을 관장하고, 掌印은 내외의 章奏 등을 처리하였으며 秉筆은 章奏 문서를 처리하였다. 英宗 때의 환관 王振이 권력을 專斷한 이후에는 조정에서의 실권이 首輔를 능가하였다. 《中國歷代官制詞典 司禮監》

    역주15 嘉靖六年六月朔旦에 序하노라 : 저본에는 ‘에’와 ‘하노라’가 없으나, 문맥을 살펴 보충하였다.

    역주16 旦 : 저본에는 ‘朝’로 되어 있으나, 朝鮮의 避諱이므로 바로잡았다. 이하도 동일하다.



--




    01
    論語集註●논어집주

    2011 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토 , 영상

    02
    孟子集註●맹자집주

    2011 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토 , 영상

    03
    大學章句●대학장구

    2010 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토 , 영상

    04
    中庸章句●중용장구

    2010 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토 , 영상

    05
    大學衍義(1)●대학연의(1)

    2016 | 역자 : 辛承云 외 역 | 원문 , 현토 , 삽화

    06
    詩經集傳(上)●시경집전(상)

    2012 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토

    07
    詩經集傳(下)●시경집전(하)

    2012 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토

    08
    書經集傳(上)●서경집전(상)

    2012 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토

    09
    書經集傳(下)●서경집전(하)

    2012 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토

    10
    周易傳義(上)●주역전의(상)

    2012 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토

    11
    周易傳義(下)●주역전의(하)

    2012 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토

    12
    春秋左氏傳(1)●춘추좌씨전(1)

    2010 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토 , 삽화

    13
    春秋左氏傳(2)●춘추좌씨전(2)

    2011 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토

    14
    春秋左氏傳(3)●춘추좌씨전(3)

    2012 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토

    15
    春秋左氏傳(4)●춘추좌씨전(4)

    2012 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토

    16
    春秋左氏傳(5)●춘추좌씨전(5)

    2013 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토

    17
    春秋左氏傳(6)●춘추좌씨전(6)

    2013 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토

    18
    春秋左氏傳(7)●춘추좌씨전(7)

    2013 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토

    19
    春秋左氏傳(8)●춘추좌씨전(8)

    2013 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토

    20
    禮記集說大全(1)●예기집설대전(1)

    2010 | 역자 : 辛承云 | 원문 , 현토 , 삽화

    21
    論語注疏(1)●논어주소(1)

    2014 | 역자 : 鄭太鉉, 李聖敏 | 원문 , 현토 , 삽화

    22
    論語注疏(2)●논어주소(2)

    2016 | 역자 : 鄭太鉉, 李聖敏 | 원문 , 현토 , 삽화

    23
    論語注疏(3)●논어주소(3)

    2016 | 역자 : 鄭太鉉, 李聖敏 | 원문 , 현토 , 삽화

    24
    周易正義●주역정의(1)

    2015 | 역자 : 成百曉, 申相厚 | 원문 , 현토 , 삽화

    25
    尙書正義●상서정의(1)

    2015 | 역자 : 金東柱 | 원문 , 현토

    26
    禮記正義●예기정의

    2016 | 역자 : 李光虎, 田炳秀 | 원문 , 현토 , 삽화



    01
    國語(1)●국어(1)

    2015 | 역자 : 許鎬九, 李海權, 李忠九, 金在烈 | 원문 , 현토

    02
    國語(2)●국어(2)

    2017 | 역자 : 許鎬九, 李海權 | 원문 , 현토

    03
    東萊博議(1)●동래박의(1)

    2016 | 원문 , 현토 , 삽화

    04
    資治通鑑綱目(1)●자치통감강목(1)

    2015 | 역자 : 辛承云 | 원문 , 현토 , 삽화

    05
    資治通鑑綱目(2)●자치통감강목(2)

    2017 | 역자 : 辛承云 | 원문 , 현토 , 삽화

    06
    資治通鑑綱目(3)●자치통감강목(3)

    2017 | 역자 : 辛承云 | 원문 , 현토 , 삽화

    07
    資治通鑑綱目(4)●자치통감강목(4)

    2017 | 역자 : 辛承云 | 원문 , 현토 , 삽화

    08
    資治通鑑綱目(5)●자치통감강목(5)

    2017 | 역자 : 辛承云 | 원문 , 현토 , 삽화

    09
    資治通鑑綱目(6)●자치통감강목(6)

    2018 | 역자 : 성백효 | 원문 , 현토 , 삽화

    10
    戰國策(1)●전국책(1)

    2015 | 역자 : 林東錫 | 원문 , 현토

    11
    戰國策(2)●전국책(2)

    2017 | 역자 : 林東錫 | 원문 , 현토

    12
    貞觀政要集論(1)●정관정요집론(1)

    2016 | 역자 : 李忠九 | 원문 , 현토 , 삽화

    13
    貞觀政要集論(2)●정관정요집론(2)

    2018 | 역자 : 이충구 외 | 원문 , 현토 , 삽화

    14
    貞觀政要集論(3)●정관정요집론(3)

    2018 | 역자 : 이충구 외 | 원문 , 현토 , 삽화

    15
    貞觀政要集論(4)●정관정요집론(4)

    2018 | 역자 : 이충구 외 | 원문 , 현토 , 삽화

    16
    通鑑節要(1)●통감절요(1)

    2011 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    17
    通鑑節要(2)●통감절요(2)

    2012 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토 , 영상

    18
    通鑑節要(3)●통감절요(3)

    2013 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토 , 영상

    19
    通鑑節要(4)●통감절요(4)

    2013 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    20
    通鑑節要(5)●통감절요(5)

    2013 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    21
    通鑑節要(6)●통감절요(6)

    2013 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    22
    通鑑節要(7)●통감절요(7)

    2014 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    23
    通鑑節要(8)●통감절요(8)

    2014 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    24
    通鑑節要(9)●통감절요(9)

    2014 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토



    01
    老子道德經注●노자도덕경주

    2018 | 역자 : 金是天 | 원문 , 현토 , 삽화

    02
    說苑(1)●설원(1)

    2018 | 역자 : 허호구 | 원문 , 현토 , 삽화

    03
    說苑(2)●설원(2)

    2018 | 역자 : 허호구 | 원문 , 현토 , 삽화

    04
    揚子法言(1)●양자법언(1)

    2018 | 역자 : 박승주 | 원문 , 현토 , 삽화

    05
    莊子(1)●장자(1)

    2010 | 역자 : 安炳周, 田好根 | 원문 , 현토 , 영상

    06
    莊子(2)●장자(2)

    2011 | 역자 : 安炳周, 田好根 | 원문 , 현토

    07
    莊子(3)●장자(3)

    2012 | 역자 : 安炳周, 田好根 | 원문 , 현토

    08
    莊子(4)●장자(4)

    2012 | 역자 : 安炳周, 田好根 | 원문 , 현토

    09
    六韜直解●육도직해

    2015 | 역자 : 成百曉, 李鍾德 | 원문 , 현토 , 삽화

    10
    三略直解●삼략직해

    2015 | 역자 : 成百曉, 李鍾德 | 원문 , 현토 , 삽화

    11
    吳子直解●오자직해

    2015 | 역자 : 成百曉, 李蘭洙 | 원문 , 현토 , 삽화

    12
    孫武子直解●손무자직해

    2015 | 역자 : 成百曉, 李蘭洙 | 원문 , 현토 , 삽화

    13
    司馬法直解●사마법직해

    2015 | 역자 : 成百曉, 李蘭洙 | 원문 , 현토 , 삽화

    14
    孫子髓●손자수

    2015 | 역자 : 成百曉, 李蘭洙 | 원문 , 현토 , 삽화

    15
    尉繚子直解●울료자직해

    2015 | 역자 : 成百曉, 李鍾德 | 원문 , 현토 , 삽화

    16
    李衛公問對直解●이위공문대직해

    2015 | 역자 : 成百曉, 李蘭洙 | 원문 , 현토 , 삽화

    17
    近思錄集解(1)●근사록집해(1)

    2012 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토 , 영상

    18
    近思錄集解(2)●근사록집해(2)

    2013 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    19
    近思錄集解(3)●근사록집해(3)

    2013 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    20
    小學集註●소학집주

    2012 | 역자 : DB관리자 | 원문 , 현토 , 삽화

    21
    心經附註●심경부주

    2011 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    22
    顔氏家訓(1)●안씨가훈(1)

    2015 | 역자 : 鄭在書, 盧暻熙 | 원문 , 현토 , 삽화

    23
    顔氏家訓(2)●안씨가훈(2)

    2018 | 역자 : 정재서, 노경희 | 원문 , 현토 , 삽화



    01
    古文眞寶前集●고문진보전집

    2010 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토 , 영상

    02
    古文眞寶後集●고문진보후집

    2012 | 역자 : 편집부 | 원문 , 현토

    03
    唐宋八大家文抄 歐陽脩(1)●당송팔대가문초 구양수(1)

    2015 | 역자 : 李相夏 | 원문 , 현토 , 삽화

    04
    唐宋八大家文抄 歐陽脩(2)●당송팔대가문초 구양수(2)

    2016 | 역자 : 李相夏 | 원문 , 현토 , 삽화

    05
    唐宋八大家文抄 歐陽脩(3)●당송팔대가문초 구양수(3)

    2017 | 역자 : 李相夏 | 원문 , 현토 , 삽화

    06
    唐宋八大家文抄 蘇洵(1)●당송팔대가문초 소순(1)

    2018 | 역자 : 이장우, 노장시 | 원문 , 현토 , 삽화

    07
    唐宋八大家文抄 蘇軾(1)●당송팔대가문초 소식(1)

    2012 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    08
    唐宋八大家文抄 蘇軾(2)●당송팔대가문초 소식(2)

    2017 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    09
    唐宋八大家文抄 蘇軾(3)●당송팔대가문초 소식(3)

    2017 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    10
    唐宋八大家文抄 蘇軾(4)●당송팔대가문초 소식(4)

    2017 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    11
    唐宋八大家文抄 蘇軾(5)●당송팔대가문초 소식(5)

    2017 | 역자 : 成百曉 | 원문 , 현토

    12
    唐宋八大家文抄 蘇轍(1)●당송팔대가문초 소철(1)

    2011 | 역자 : 金東柱 | 원문 , 현토

    13
    唐宋八大家文抄 蘇轍(2)●당송팔대가문초 소철(2)

    2016 | 역자 : 金東柱 | 원문 , 현토

    14
    唐宋八大家文抄 蘇轍(3)●당송팔대가문초 소철(3)

    2016 | 역자 : 金東柱 | 원문 , 현토

    15
    唐宋八大家文抄 王安石(1)●당송팔대가문초 왕안석(1)

    2016 | 역자 : 신용호, 허호구 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    16
    唐宋八大家文抄 王安石(2)●당송팔대가문초 왕안석(2)

    2016 | 역자 : 신용호, 허호구 | 원문 , 현토 , 삽화

    17
    唐宋八大家文抄 柳宗元(1)●당송팔대가문초 유종원(1)

    2015 | 역자 : 宋基采 | 원문 , 현토 , 삽화

    18
    唐宋八大家文抄 柳宗元(2)●당송팔대가문초 유종원(2)

    2017 | 역자 : 宋基采 | 원문 , 현토 , 삽화

    19
    唐宋八大家文抄 曾鞏(1)●당송팔대가문초 증공(1)

    2018 | 역자 : 송기채 | 원문 , 현토 , 삽화

    20
    唐宋八大家文抄 韓愈(1)●당송팔대가문초 한유(1)

    2013 | 역자 : 鄭太鉉 | 원문 , 현토 , 삽화

    21
    唐詩三百首(1)●당시삼백수(1)

    2010 | 역자 : 宋載卲,崔京烈,李澈熙,姜志喜,金玲竹,崔煐玉 | 원문 , 영상

    22
    唐詩三百首(2)●당시삼백수(2)

    2011 | 역자 : 宋載卲,崔京烈,李澈熙,姜志喜,金玲竹,崔煐玉 | 원문 , 영상

    23
    唐詩三百首(3)●당시삼백수(3)

    2012 | 역자 : 宋載卲,崔京烈,李澈熙,姜志喜,金玲竹,崔煐玉 | 원문 , 영상

    24
    荀子集解(1)●순자집해(1)

    2016 | 역자 : 宋基采 | 원문 , 현토 , 삽화

其他

    01
    註解千字文●주해천자문

    2011 | 역자 : 李忠九 | 원문 , 현토 , 영상

    02
    四字小學●사자소학

    2010 | 역자 : 咸賢贊 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    03
    啓蒙篇●계몽편

    2010 | 역자 : 咸賢贊 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    04
    童蒙先習●동몽선습

    2012 | 역자 : 田好根 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    05
    擊蒙要訣●격몽요결

    2012 | 역자 : 咸賢贊 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    06
    明心寶鑑●명심보감

    2011 | 역자 : 李明洙 | 원문 , 현토 , 영상

    07
    推句●추구

    2010 | 역자 : 咸賢贊 | 원문 , 현토 , 삽화 , 영상

    08
    東洋古典解題集●동양고전해제집

    2015 | 역자 : 편집부 | 원문 , 삽화



大學衍義(1)●대학연의(1)범례,御製重刊大學衍義序
http://db.cyberseodang.or.kr/front/sabuList/BookMain.do?mId=m01&sMode=M



石川安貞 註: 陸宣公全集註. 1 (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註, 景寛政二年 序, 名古屋永樂屋東四郎等刊本 ( 栗田慶雲堂, 1886 )
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895939


石川安貞 註: 陸宣公全集註. 2 (唐) 陸贄 撰, (日本) 石川安貞 註, 景寛政二年 序, 名古屋永樂屋東四郎等刊本 ( 栗田慶雲堂, 1886 )
http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/895940


デコトラ・ギャル美菜,主演:優希まこと


ヤンキー医師(Dr.)


三代目は女子高生 ,葵つかさ (出演), 藤原健一 (監督)



デコトラ・ギャル 奈美(ハードデザイン版),吉沢明歩

https://www.yesasia.com/global/deco-truck-gal-nami-iv-dvd-english-subtitled-hong-kong-version/1034499739-0-0-0-ja/info.html


ダンプ★ガール 涼子, 春菜はな (出演)



東萊先生左氏博議(同治退補齋本)1
https://ctext.org/library.pl?if=en&res=79816



    진서산독서기을집상대학연의 [眞西山讀書記乙集上大學衍義 n12]
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/BookList.jsp?aa10no=kh2_je_a_vsu_30143_000&keywords=%20%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A1%8D%E7%BE%A9


 진서산독서기을집상대학연의 [眞西山讀書記乙集上大學衍義 n12]
http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/aa/VolumeList.jsp?mode=&page=1&fcs=&fcsd=&cf=&cd=&gb=&aa10up=kh2_je_a_vsu_30143_000&keywords=%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E8%A1%8D%E7%BE%A9&rowcount=10&listsort=%EC%84%9C%EB%AA%85




デコトラギャル奈美2~爆走!夜露死苦編

デコトラ・ギャル 奈美(ソフトデザイン版)

ダンプガール★絵莉香, 着衣で楽しむ超乳おっぱい




2018年12月31日 星期一

성합십도( 聖學十圖)10 : 숙흥야매잠( 夙興夜寐箴)

성합십도( 聖學十圖)10 : 숙흥야매잠( 夙興夜寐箴)



성합십도( 聖學十圖)10 : 숙흥야매잠( 夙興夜寐箴)


第十夙興夜寐箴圖



雞鳴而寤。思慮漸馳。盍於其間。澹以整之。或省舊愆。或紬新得。次第條理。瞭然默識。本旣立矣。昧爽乃興。盥櫛衣冠。端坐斂形。提掇此心。皦如出日。



嚴肅整齊。虛明靜一。乃啓方冊。對越聖賢。夫子在坐。顔曾後先。聖師所言。親切敬聽。弟子問辨。反覆參訂。事至斯應。則驗于爲。明命赫然。常目在之。



事應旣已。我則如故。方寸湛然。凝神息慮。動靜循環。惟心是監。靜存動察。勿貳勿參。讀書之餘。間以游泳。發舒精神。休養情性。日暮人倦。昏氣易乘。



齋莊整齊。振拔精明。夜久斯寢。齊手斂足。不作思惟。心神歸宿。養以夜氣。貞則復元。念玆在玆。日夕乾乾。



○右箴。南塘陳茂卿 柏 所作以自警者。金華王魯齋嘗主敎台州上蔡書院。專以是箴爲敎。使學者人人誦習服行。臣今謹倣魯齋敬齋箴圖。



作此圖以與彼圖相對。蓋敬齋箴有許多用工地頭。故隨其地頭。而排列爲圖。此箴有許多用工時分。故隨其時分。而排列爲圖。



夫道之流行於日用之間。無所適而不在。故無一席無理之地。何地而可輟工夫。無頃刻之或停。故無一息無理之時。何時而不用工夫。



故子思子曰。道也者。不可須臾離也。可離。非道也。是故。君子戒愼乎其所不睹。恐懼乎其所不聞。又曰。莫見乎隱。莫顯乎微。故君子。愼其獨也。



此一靜一動。隨處隨時。存養省察。交致其功之法也。果能如是。則不遺地頭。而無毫釐之差。不失時分。而無須臾之間。二者竝進。作聖之要。其在斯乎。




○以上五圖。原於心性。而要在勉日用崇敬畏。



第十夙興夜寐箴圖


退溪先生文集(퇴계선생문집) / 李滉(이황)
http://www.krpia.co.kr/viewer/open?plctId=PLCT00005160&nodeId=NODE04779917#none



성학십도》를 펴내며

《성합십도(聖學十圖)》를 올리는 차(箚)와 도(圖)


제1 태극도 /《태극도설(太極圖說)》

제2 서명도 /《서명(西銘)》

제3 소학도 /《소학제사(小學題辭)》

제4 대학도 /《대학경문(大學經文)》

제5 백록동규도 /《동규후서(洞規後敍)》

제6 심통성정도 /《심통성정도설(心統性情圖說)》

제7 인설도 /《인설(仁設)》

제8 심학도 /《심학도설(心學圖說)》

제9 경재잠도 /《경재잠(敬齋箴)》

제10 숙흥야매잠도 /《숙흥야매잠(夙興夜寐箴)》

논문이퇴계의 《성학십도》연구

원문《聖學十圖》



進聖學十圖箚 幷圖 [退溪集]
http://www.krpia.co.kr/viewer/open?plctId=PLCT00005160&nodeId=NODE04779917




《성합십도(聖學十圖)》를 올리는 차(箚)와 도(圖)

進聖學十圖箚 幷圖 [退溪集]

第一太極圖
第二西銘圖
第三小學圖
第四大學圖
第五白鹿洞規圖
第六心統性情圖
第七仁說圖
第八心學圖
第九敬齋箴圖
第十夙興夜寐箴圖

--




聖學輯要 성학집요 @栗谷先生全書卷之十九by李珥
https://www.facebook.com/knewsonline/photos/a.1451911545071730/2167419610187583/?type=3


別集第一至四輯

    退溪先生文集目錄二卷 退溪先生文集四十九卷 續集八卷 朝鮮


----


朝鮮群書大系 : [正]24輯続24輯続々24輯別集7輯


全79冊の中 第1輯 三国史記, 第3輯 大東野乗第2 (巻6-10) , 第10輯 大東野乗第8 (巻39-44) , 続第24輯 新朝鮮及新満洲, 別集第7輯 欽定満洲源流考の5冊欠


第2輯 朝鮮美術大観 第3輯 大東野乗第1 巻1-2 慵齋叢話(成俔撰), 巻3 筆苑雑記(徐居正撰),秋江冷話(南孝温撰 抄入),師友名行録(南孝温撰),諛聞瑣録(曹伸撰),丙辰丁巳録(任輔臣撰),巻4 稗官雑記(魚叔櫂撰),



巻5 五山説林草藁(車天輅撰),海東楽府(沈光世) 第5輯 大東野乗第3 巻11 己卯録続集別集,巻12 乙巳伝聞録,巻13 竜泉談寂記(金安老撰),遺閑雑録(沈守慶撰),巻14-15 石潭日記 2巻(李珥撰) 第6輯 大東野乗第4 巻16-17 己丑録(黄赫撰),




巻18 己丑録続,巻19-21 海東雑録 第7輯 大東野乗第5 巻22-23 海東雑録,巻24 癸甲日録(禹性伝著),巻25 癸未記事,時政非(鄭撒家蔵),象村雑録(申欽撰),巻26-32未完 乱中雑録 第9輯 大東野乗第7 巻32続-34 乱中雑録 続雑録(趙慶男撰),巻35-38 再造藩邦志(申霊)


第11輯 大東野乗第9 巻45-49 凝川日録 第12輯 大東野乗第10 巻50 凝川日録,光海初喪録 巻51 長貧居士胡撰(尹耆献著),寄齋雑記(朴東亮著),寄齋史草 上(朴東亮著),巻52 寄齋史草 下(朴東亮著)、巻53-54 東閣雑記(李廷馨撰),畸翁漫筆(鄭弘溟著),



巻55 雲巌雑録(柳成竜著),聞韻漫録(尹国馨撰) 第13輯 八域誌(一名総貨),東国郡県沿革表,四郡志(柳得恭撰),京都雑志 2巻(柳得恭撰)、北漢誌(聖能),東京雑記 第14輯 大東野乗第11 巻56 松窩雑説(李曁撰),松渓漫録(権応仁撰),



巻57 月汀漫筆(尹根寿著),梧陰雑説(尹斗寿著),清江瑣語(李済臣撰),巻58 丁戊録(黄有誉撰),逸史記聞,青白日記 書丁戊間事(青白堂著),延平日記 壬戊(李貴著 黙齋日記中の一部 申翊聖撰とあるも誤),巻59 癸亥靖社録,巻60-61 黙齋日記([李貴]著 安邦俊撰) 第15輯 渤海考(柳得恭撰),北与要撰(金魯奎著 呉在英校),北塞記略(洪良浩撰 耳渓外集の内),高麗古都徴 7巻(韓在濂撰)


第16輯 大東野乗第12 巻62 黙齋日記(安邦俊撰),巻63-67 混定編録([安邦俊著]尹宣挙撰) 第17輯 中京誌 11巻(金履載補編),江華府誌 2巻(金魯鎮撰) 第18輯 大東野乗第13 巻68-70 混定編録([安邦俊著]尹宣挙撰),巻71 柳川箚記(韓俊謙撰),竹窓閑話(李徳洞著),松都記異(李徳洞撰),紫海筆談(金時譲撰),



巻72 荷潭破寂録(金時譲撰),[フウ]渓記聞(金時譲撰) 第19輯 破閑集 3巻(李仁老撰),補閑集 3巻(崔滋撰),益齋集(李齋賢著),疋言覚非 3巻(丁若[ヨウ]著),東人詩話 2巻(徐居正著) 第20輯 海東繹史第1 第1-29巻(韓致[イン]述) 第21輯 海東繹史第2 第30-51巻 第22輯 海東繹史第3 第52-70巻 第23輯 海東繹史続 15巻(韓鎮書輯) 第24輯 竜飛御天歌 10巻(権[テイ]等撰)


続第1輯 紀年児覧 7巻(李万運編) 続第2輯 文献撮録 10巻(鄭元容抄蔵) 続第3輯 東国通鑑上 巻1-18 続第4輯 東国通鑑中 巻19-38 続第5輯 東国通鑑下 巻39-56(徐居正等奉命修) 続第6輯 新増東国興地勝覧1 巻1-13(李[ギョウ]等奉命撰) 続第7輯 新増東国興地勝覧第2 巻14-27 続第8輯 新増東国興地勝覧第3 巻28-38 続第9輯 新増東国興地勝覧第4 巻39-47 続第10輯 新増東国興地勝覧第3 巻48-55


続第11輯 燃藜室記述第1 巻1-6(李肯翊著) 続第12輯 燃藜室記述第2 巻7-12 続第13輯 燃藜室記述第3 巻13-18 続第14輯 燃藜室記述第4 巻19-25 続第15輯 燃藜室記述第5 巻26-33 続第16輯 燃藜室記述第6 続巻1-7 続17輯 通文館志



 11巻(金慶門編) 続第18輯 大典会通 6巻首1巻(趙斗淳等奉命撰) 続第19輯 燃藜室記述別集第1 巻1-6 続第20輯 燃藜室記述別集第2 巻7-12 続第21輯 燃藜室記述別集第3 巻13-19 続第22輯 東国李相国集上 巻1-24 続第23輯 東国李相国集下 巻25-41,後集巻1-12


続々第1輯 懲比録 16巻(柳成竜撰 附:録後雑記) 続々第2輯 海東名臣録 9巻 続々第3輯 海行[ソウ]載1 続々第4輯 海行[ソウ]載2 続々第5輯 海行[ソウ]載3 続々第6輯 海行[ソウ]載4 続々第7輯 稼齋燕行録(金昌業撰) 続々第8輯 東文選第1 巻1-25(徐居正等奉命選) 続々第9輯 東文選第2 巻26-45 続々第10輯 東文選第3 巻46-65 続々第11輯 東文選第4 巻66-89 続々第12輯 東文選第5 巻90-107



 続々第13輯 東文選第6 巻108-121 続々第14輯 東文選第7 巻122-130 続々第15輯 東史綱目第1 首,巻1-4(安鼎福纂) 続々第16輯 東史綱目第2 巻5-8 続々第17輯 東史綱目第3 巻9-13 続々第18輯 東史綱目第4 巻14-17,附上下 続々第19輯 星湖[サイ]説類選上 巻1-5(李[ヨク]撰 安鼎福編) 続々第20輯 星湖[サイ]説類選下 巻6-10


続々第21輯 芝峰類説上 巻1-10(李[サイ]光著 続々第22輯 芝峰類説下 巻11-20 続々第23輯 東累録 4巻(尹廷[キ]輯) 続々第24輯 三隠集 陶隠先生詩・文集 5巻(李崇仁著 下李良編),冶隠先生言行拾遺 3巻,牧隠詩藁 巻23-24(李穡撰),圃隠先生集 4巻続録3巻(鄭夢周撰)



別集第1輯 退渓集1 首,巻1-9(李滉著) 別集第2輯 退渓集2 巻10-23 別集第3輯 退渓集3 巻24-38 別集第4輯 退渓集4 巻39-49,続集1-8 別集第5輯 三峯集 14巻(鄭道伝著 成石[リン]撰 権近批) 別集第6輯 重訂南漢志 13巻(洪敬謨編)




--

 朝鮮群書大系


朝鮮古書刊行會 編   明治四十二至大正五年 京城 77册
東洋文庫 VII-5-1001

第一輯

    三國史記 附錄 解題 高麗 金富軾 奉宣撰 日本 淺見倫太郎 解題

第一・四至十二・十四・十六・十八輯

    大東野乘

第二輯

    朝鮮美術大觀 朝鮮古書刊行會 編

第十三輯

    八域誌 朝鮮 李重煥
    東國郡縣沿革表 朝鮮 英祖 命編
    四郡志 朝鮮 柳得恭
    京都雜志二卷 朝鮮 柳得恭
    北漢誌 朝鮮 聖能
    東京雜記三卷 朝鮮 閔周冕 編 朝鮮 南至熏 補 朝鮮 成原默 補

第十五輯

    渤海考 朝鮮 英祖 命編
    北輿要選二卷 朝鮮 金魯奎
    北塞記略 朝鮮 洪良浩
    高麗古都徵七卷 朝鮮 韓在濂
    宣和奉使高麗圖經四十卷 宋 徐兢

第十七輯

    中京誌十一卷 朝鮮哲宗朝 續修
    江華府志二卷 朝鮮 金魯鎭 重修

第十九輯

    破閑集三卷 坿解題 高麗 李仁老 撰 日本 淺見倫太郎 解題
    補閑集三卷 坿解題 高麗 崔滋 撰 日本 淺見倫太郎 解題
    益齋集 坿年譜 坿墓誌銘 坿解題 高麗 李齊賢 撰 日本 淺見倫太郎 解題
    雅言覺非三卷 坿解題 朝鮮 丁若鏞 撰 日本 淺見倫太郎 解題
    東人詩話二卷 坿解題 朝鮮 徐居正 撰 日本 淺見倫太郎 解題

第二十至二十三輯

    海東繹史七十卷 續十五卷 朝鮮 韓致奫 朝鮮 韓鎭書 續

第二十四輯

    龍飛御天歌十卷 坿解題 朝鮮 世宗 命編 日本 河合弘民 解題

續第一輯

    紀年兒覽七卷 朝鮮 李萬運 編 朝鮮 李德懋 訂

續第二輯

    文獻撮要十卷 朝鮮 鄭元容

續第三至五輯

    東國通鑑五十六卷 外紀 朝鮮 徐居正 等奉命撰

續第六至十輯

    新增東國輿地勝覽五十五卷 朝鮮 中宗 命增修 朝鮮 光海君 命改正

續第十一至十六輯・第十九至二十一輯

    燃藜室記述三十三卷 續七卷 別集十九卷 朝鮮 李肯翊

續第十七輯

    通文館志十一卷 朝鮮 金指南 等撰 朝鮮哲宗朝 重修

續第二十二・二十三輯

    東國李相國全集四十一卷 後集十二卷 坿年譜 高麗 李奎報 撰 高麗 李涵 編附

續々第一輯

    懲毖錄十六卷 坿雜記 朝鮮 柳成龍

續々第二輯

    海東名臣錄九卷

續々第三至六輯

    海行摠載

續々第七輯

    老稼齋燕行日記九卷 朝鮮 金昌業

續々第八至十四輯

    東文選一百三十卷 坿目錄三卷 朝鮮 成宗 命編

續々第十五至十八輯

    東史綱目卷首、十七卷 附三卷 朝鮮 安鼎福

續々第十九・二〇

    星湖僿說類選十卷 朝鮮 安鼎福 編

續々第二十一・二十二輯

    芝峰類說二十卷 朝鮮 李晬光

續々第二十三輯

    東寰錄四卷 朝鮮 尹延琦

續々第二十四輯

    三隱集

別集第一至四輯

    退溪先生文集目錄二卷 退溪先生文集四十九卷 續集八卷 朝鮮 李滉

別集第五輯

    三峯集十四卷 朝鮮 鄭道傳 撰 朝鮮 成石璘 編 朝鮮 權近 批

別集第六輯

    重訂南漢志十三卷 朝鮮 洪敬謨 編

別集第七輯

    欽定滿洲源流考二十卷 淸乾隆中 奉勅撰


http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1915521


--




《성학십도》를 펴내며

《성합십도(聖學十圖)》를 올리는 차(箚)와 도(圖)


제1 태극도 /《태극도설(太極圖說)》

제2 서명도 /《서명(西銘)》

제3 소학도 /《소학제사(小學題辭)》

제4 대학도 /《대학경문(大學經文)》

제5 백록동규도 /《동규후서(洞規後敍)》

제6 심통성정도 /《심통성정도설(心統性情圖說)》

제7 인설도 /《인설(仁設)》

제8 심학도 /《심학도설(心學圖說)》

제9 경재잠도 /《경재잠(敬齋箴)》

제10 숙흥야매잠도 /《숙흥야매잠(夙興夜寐箴)》

논문이퇴계의 《성학십도》연구

원문《聖學十圖》


進聖學十圖箚 幷圖 [退溪集]
http://www.krpia.co.kr/viewer/open?plctId=PLCT00005160&nodeId=NODE04779917



퇴계선생문집(退溪先生文集)
http://kostma.korea.ac.kr/viewer/viewerDes?uci=RIKS+CRMA+KSM-WC.1600.0000-20090714.AS_BC_445&bookNum=&pageNum=


퇴계선생문집(退溪先生文集)-10
http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/he16/he16_02327/


퇴계선생문집(退溪先生文集)
http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/he16/he16_02327/he16_02327_0006/he16_02327_0006_p0011.jpg


聖學十圖1 성학십도
https://archive.org/details/2ndEd_201605/page/n7



全唐詩12函900卷目録12卷
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2607334



聖學十圖1 성학십도
http://www.krpia.co.kr/viewer/open?plctId=PLCT00005160&nodeId=NODE04779917#none


陳雲:唱紅打黑的戰術,可以一直用到 香港解放為止。
https://www.facebook.com/wan.chin.75/posts/10152243871577225?stream_ref=5




聖學十圖1 성학십도
https://ia800400.us.archive.org/zipview.php?zip=/4/items/2ndEd_201605/%E8%81%96%E5%AD%B8%E5%8D%81%E5%9C%96(%E5%85%A8)2nd_Ed_jp2.zip


https://ia800400.us.archive.org/zipview.php?zip=/4/items/2ndEd_201605/%E8%81%96%E5%AD%B8%E5%8D%81%E5%9C%96%28%E5%85%A8%292nd_Ed_jp2.zip&file=%E8%81%96%E5%AD%B8%E5%8D%81%E5%9C%96%28%E5%85%A8%292nd_Ed_jp2%2F%E8%81%96%E5%AD%B8%E5%8D%81%E5%9C%96%28%E5%85%A8%292nd_Ed_0023.jp2&ext=jpg


https://ia800400.us.archive.org/zipview.php?zip=/4/items/2ndEd_201605/%E8%81%96%E5%AD%B8%E5%8D%81%E5%9C%96%28%E5%85%A8%292nd_Ed_jp2.zip&file=%E8%81%96%E5%AD%B8%E5%8D%81%E5%9C%96%28%E5%85%A8%292nd_Ed_jp2%2F%E8%81%96%E5%AD%B8%E5%8D%81%E5%9C%96%28%E5%85%A8%292nd_Ed_0025.jp2&ext=jpg

https://ia600300.us.archive.org/BookReader/BookReaderImages.php?zip=/18/items/02083652.cn/02083652.cn_tif.zip&file=02083652.cn_tif/02083652.cn_0004.tif&scale=4&rotate=0